Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 28:64
06327
we·hĕ·p̄î·ṣə·ḵā
וֶהֱפִֽיצְךָ֤
And shall scatter
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD you
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Noun
05971
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
people
Noun
07097
miq·ṣêh
מִקְצֵ֥ה
from one end
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the earth
Noun
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Preposition
07097
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
to the other end
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Noun
05647
wə·‘ā·ḇaḏ·tā
וְעָבַ֨דְתָּ
and you shall serve
Verb
08033
šām
שָּׁ֜ם
there
Adverb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
Noun
0312
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֗ים
other
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
neither
Adverb
03045
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֛עְתָּ
have known
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pronoun
01
wa·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
וַאֲבֹתֶ֖יךָ
nor your fathers
Noun
06086
‘êṣ
עֵ֥ץ
[even] wood
Noun
068
wā·’ā·ḇen.
וָאָֽבֶן׃
and stone
Noun
Aleppo Codex
והפיצך יהוה בכל העמים מקצה הארץ ועד קצה הארץ ועבדת שם אלהים אחרים אשר לא ידעת אתה ואבתיך עץ־ואבן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וֶהֱפִֽיצְךָ֤ יְהוָה֙ בְּכָל־הָ֣עַמִּ֔ים מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְעָבַ֙דְתָּ שָּׁ֜ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָדַ֛עְתָּ אַתָּ֥ה וַאֲבֹתֶ֖יךָ עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃
Masoretic Text (1524)
והפיצך יהוה בכל העמים מקצה הארץ ועד קצה הארץ ועבדת שׁם אלהים אחרים אשׁר לא ידעת אתה ואבתיך עץ ואבן
Westminster Leningrad Codex
וֶהֱפִֽיצְךָ֤ יְהוָה֙ בְּכָל־הָ֣עַמִּ֔ים מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְעָבַ֙דְתָּ שָּׁ֜ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָדַ֛עְתָּ אַתָּ֥ה וַאֲבֹתֶ֖יךָ עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃
Greek Septuagint
καὶ διασπερεῖ σε κύριος ὁ θεός σου εἰς πάντα τὰ ἔθνη ἀπ᾿ ἄκρου τῆς γῆς ἕως ἄκρου τῆς γῆς, καὶ δουλεύσεις ἐκεῖ θεοῖς ἑτέροις, ξύλοις καὶ λίθοις, οὓς οὐκ ἠπίστω σὺ καὶ οἱ πατέρες σου.
Berean Study Bible
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, ... and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, ... and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
English Standard Version
And the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other and there you shall serve other gods of wood and stone which neither you nor your fathers have known
And the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other and there you shall serve other gods of wood and stone which neither you nor your fathers have known
Holman Christian Standard Version
Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
King James Version
And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known (8804), even wood and stone.
And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known (8804), even wood and stone.
Lexham English Bible
And Yahweh shall scatter you among all the nations from one end of the earth up to the other end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, gods of wood and stone.
And Yahweh shall scatter you among all the nations from one end of the earth up to the other end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, gods of wood and stone.
New American Standard Version
"Moreover, the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known.
"Moreover, the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known.
World English Bible
Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.