Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 26:5
 06030
				
				
			wə·‘ā·nî·ṯā
				וְעָנִ֨יתָ
				And you shall speak
				Verb
			 0559
				
				
			wə·’ā·mar·tā
				וְאָמַרְתָּ֜
				and say
				Verb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י ׀
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā,
				אֱלֹהֶ֗יךָ
				a your God
				Noun
			 0761
				
				
			’ă·ram·mî
				אֲרַמִּי֙
				Aramean
				Adjective
			 06
				
				
			’ō·ḇêḏ
				אֹבֵ֣ד
				ready to perish [was]
				Verb
			 01
				
				
			’ā·ḇî,
				אָבִ֔י
				My father
				Noun
			 03381
				
				
			way·yê·reḏ
				וַיֵּ֣רֶד
				and he went down
				Verb
			 04714
				
				
			miṣ·ray·māh,
				מִצְרַ֔יְמָה
				to Egypt
				Noun
			 01481
				
				
			way·yā·ḡār
				וַיָּ֥גָר
				and sojourned
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁ֖ם
				there
				Adverb
			 04462
				
				
			bim·ṯê
				בִּמְתֵ֣י
				Memucan
				Noun
			 04592
				
				
			mə·‘āṭ;
				מְעָ֑ט
				with a few
				 01961
				
				
			way·hî-
				וַֽיְהִי־
				and became
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁ֕ם
				there
				Adverb
			 01471
				
				
			lə·ḡō·w
				לְג֥וֹי
				a nation
				Noun
			 01419
				
				
			gā·ḏō·wl
				גָּד֖וֹל
				great
				Adjective
			 06099
				
				
			‘ā·ṣūm
				עָצ֥וּם
				mighty
				Adjective
			 07227
				
				
			wā·rāḇ.
				וָרָֽב׃
				and populous
				Adjective
			
Aleppo Codex
וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי שם לגוי גדול עצום ורב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־שָׁ֕ם לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול עָצ֥וּם וָרָֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שׁם במתי מעט ויהי שׁם לגוי גדול עצום ורב
Westminster Leningrad Codex
וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־שָׁ֕ם לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול עָצ֥וּם וָרָֽב׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀποκριθήσῃ καὶ ἐρεῖς ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ σου Συρίαν ἀπέβαλεν ὁ πατήρ μου καὶ κατέβη εἰς Αἴγυπτον καὶ παρῴκησεν ἐκεῖ ἐν ἀριθμῷ βραχεῖ καὶ ἐγένετο ἐκεῖ εἰς ἔθνος μέγα καὶ πλῆθος πολὺ καὶ μέγα· 
Berean Study Bible
and you are to declare ... before the LORD your God, "My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there ... - and became a great nation, mighty and numerous.
and you are to declare ... before the LORD your God, "My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there ... - and became a great nation, mighty and numerous.
English Standard Version
And you shall make response before the Lord your God A wandering Aramean was my father And he went down into Egypt and sojourned there few in number and there he became a nation great mighty and populous
And you shall make response before the Lord your God A wandering Aramean was my father And he went down into Egypt and sojourned there few in number and there he became a nation great mighty and populous
Holman Christian Standard Version
You are to respond by saying in the presence of the Lord your God: My father was a wandering Aramean. He went down to Egypt with a few people and lived there. There he became a great, powerful, and populous nation.
You are to respond by saying in the presence of the Lord your God: My father was a wandering Aramean. He went down to Egypt with a few people and lived there. There he became a great, powerful, and populous nation.
King James Version
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Lexham English Bible
And ⌊you shall declare⌋⌊before⌋was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, and there he dwelt as an alien ⌊few in number⌋
		
	And ⌊you shall declare⌋⌊before⌋was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, and there he dwelt as an alien ⌊few in number⌋
New American Standard Version
"You shall answer and say before the Lord your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.
"You shall answer and say before the Lord your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.
World English Bible
You shall answer and say before Yahweh your God, "A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and lived there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.
You shall answer and say before Yahweh your God, "A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and lived there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.