Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 23:23
 04161
				
				
			mō·w·ṣā
				מוֹצָ֥א
				and which is gone out
				Noun
			 08193
				
				
			śə·p̄ā·ṯe·ḵā
				שְׂפָתֶ֖יךָ
				of your lips
				Noun
			 08104
				
				
			tiš·mōr
				תִּשְׁמֹ֣ר
				you shall keep
				Verb
			 06213
				
				
			wə·‘ā·śî·ṯā;
				וְעָשִׂ֑יתָ
				and perform
				Verb
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֨ר
				according as
				Particle
			 05087
				
				
			nā·ḏar·tā
				נָדַ֜רְתָּ
				you have vowed
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				לַיהוָ֤ה
				to the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֙יךָ֙
				your God
				Noun
			 05071
				
				
			nə·ḏā·ḇāh,
				נְדָבָ֔ה
				[even] a freewill offering
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 01696
				
				
			dib·bar·tā
				דִּבַּ֖רְתָּ
				you have promised
				Verb
			 06310
				
				
			bə·p̄î·ḵā.
				בְּפִֽיךָ׃
				with your mouth
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מֹוצָ֥א שְׂפָתֶ֖יךָ תִּשְׁמֹ֣ר וְעָשִׂ֑יתָ כַּאֲשֶׁ֙ר נָדַ֜רְתָּ לַיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נְדָבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ בְּפִֽיךָ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
מוצא שׂפתיך תשׁמר ועשׂית כאשׁר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשׁר דברת בפיך
Westminster Leningrad Codex
מֹוצָ֥א שְׂפָתֶ֖יךָ תִּשְׁמֹ֣ר וְעָשִׂ֑יתָ כַּאֲשֶׁ֙ר נָדַ֜רְתָּ לַיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נְדָבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ בְּפִֽיךָ׃ ס 
Greek Septuagint
τὰ ἐκπορευόμενα διὰ τῶν χειλέων σου φυλάξῃ καὶ ποιήσεις ὃν τρόπον εὔξω κυρίῳ τῷ θεῷ σου δόμα, ὃ ἐλάλησας τῷ στόματί σου. 
Berean Study Bible
Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed - to the LORD your God vvv with your own mouth.
Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed - to the LORD your God vvv with your own mouth.
English Standard Version
You shall be careful to do what has passed your lips for you have voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth
You shall be careful to do what has passed your lips for you have voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth
Holman Christian Standard Version
Be careful to do whatever comes from your lips, because you have freely vowed what you promised to the Lord your God.
Be careful to do whatever comes from your lips, because you have freely vowed what you promised to the Lord your God.
King James Version
That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform (8804); even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform (8804); even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
Lexham English Bible
The utterance of your lips ⌊you must perform diligently⌋just as you have vowed freely to Yahweh your God whatever it was that you promised with your mouth.
The utterance of your lips ⌊you must perform diligently⌋just as you have vowed freely to Yahweh your God whatever it was that you promised with your mouth.
New American Standard Version
"You shall be careful to perform what goes out from your lips, just as you have voluntarily vowed to the Lord your God, what you have promised.
"You shall be careful to perform what goes out from your lips, just as you have voluntarily vowed to the Lord your God, what you have promised.
World English Bible
That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill offering, which you have promised with your mouth.
That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill offering, which you have promised with your mouth.