Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 23:10
03588
kî-
כִּֽי־
If
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
there be
Verb
0
ḇə·ḵā
בְךָ֙
in
Preposition
0376
’îš,
אִ֔ישׁ
among you any man
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
do is
Verb
02889
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
clean
Adjective
07137
miq·qə·rêh-
מִקְּרֵה־
by reason of uncleanness that chances
Noun
03915
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
of a nocturnal
Noun
03318
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
then shall he go abroad
Verb
0413
’el-
אֶל־
out of
Preposition
02351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
abroad
Noun
04264
lam·ma·ḥă·neh,
לַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
0935
yā·ḇō
יָבֹ֖א
do come
Verb
0413
’el-
אֶל־
inside
Preposition
08432
tō·wḵ
תּ֥וֹךְ
.. .. ..
Noun
04264
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Noun
Aleppo Codex
כי יהיה בך איש אשר לא יהיה טהור מקרה לילה ויצא־אל מחוץ למחנה לא יבא אל תוך המחנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָהֹ֖ור מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תֹּ֥וךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
כי יהיה בך אישׁ אשׁר לא יהיה טהור מקרה לילה ויצא אל מחוץ למחנה לא יבא אל תוך המחנה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָהֹ֖ור מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תֹּ֥וךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Greek Septuagint
ἐὰν ᾖ ἐν σοὶ ἄνθρωπος, ὃς οὐκ ἔσται καθαρὸς ἐκ ῥύσεως αὐτοῦ νυκτός, καὶ ἐξελεύσεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ οὐκ εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν·
Berean Study Bible
If - any man among you - becomes vvv unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp - and stay outside ... - -.
If - any man among you - becomes vvv unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp - and stay outside ... - -.
English Standard Version
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission then he shall go outside the camp He shall not come inside the camp
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission then he shall go outside the camp He shall not come inside the camp
Holman Christian Standard Version
If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp.
If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp.
King James Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Lexham English Bible
"If there is among you a man that is not clean because of a seminal emission ⌊during the night⌋
"If there is among you a man that is not clean because of a seminal emission ⌊during the night⌋
New American Standard Version
"If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp.
"If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp.
World English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp: