Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 22:14
07760
wə·śām
וְשָׂ֥ם
And give
Verb
0
lāh
לָהּ֙
to
Preposition
05949
‘ă·lî·lōṯ
עֲלִילֹ֣ת
occasions
Noun
01697
də·ḇā·rîm,
דְּבָרִ֔ים
of speech
Noun
03318
wə·hō·w·ṣî
וְהוֹצִ֥יא
and bring up
Verb
05921
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
on
Preposition
08034
šêm
שֵׁ֣ם
a name
Noun
07451
rā‘;
רָ֑ע
evil her
Adjective
0559
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֗ר
and say
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
women
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Pronoun
03947
lā·qaḥ·tî,
לָקַ֔חְתִּי
I took
Verb
07126
wā·’eq·raḇ
וָאֶקְרַ֣ב
when I came
Verb
0413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto
Preposition
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
04672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
do I found
Verb
0
lāh
לָ֖הּ
to
Preposition
01331
bə·ṯū·lîm.
בְּתוּלִֽים׃
a maid
Noun
Aleppo Codex
ושם לה עלילת דברים והוצא עליה שם רע ואמר את האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ושׂם לה עלילת דברים והוצא עליה שׁם רע ואמר את האשׁה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים
Westminster Leningrad Codex
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιθῇ αὐτῇ προφασιστικοὺς λόγους καὶ κατενέγκῃ αὐτῆς ὄνομα πονηρὸν καὶ λέγῃ τὴν γυναῖκα ταύτην εἴληφα καὶ προσελθὼν αὐτῇ οὐχ εὕρηκα αὐτῆς παρθένια,
Berean Study Bible
and then accuses her of shameful conduct ... and gives ... her a bad name, saying, - "I married this woman and had relations with her, but I discovered she was not a virgin."
and then accuses her of shameful conduct ... and gives ... her a bad name, saying, - "I married this woman and had relations with her, but I discovered she was not a virgin."
English Standard Version
and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her saying I took this woman and when I came near her I did not find in her evidence of virginity
and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her saying I took this woman and when I came near her I did not find in her evidence of virginity
Holman Christian Standard Version
and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, 'I married this woman and was intimate with her, but I didn't find any evidence of her virginity,'
and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, 'I married this woman and was intimate with her, but I didn't find any evidence of her virginity,'
King James Version
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say (8804), I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say (8804), I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Lexham English Bible
and ⌊he accuses her falsely⌋⌊he defames her⌋⌊I discovered that she was not a virgin⌋'
and ⌊he accuses her falsely⌋⌊he defames her⌋⌊I discovered that she was not a virgin⌋'
New American Standard Version
and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, {but} when I came near her, I did not find her a virgin,'
and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, {but} when I came near her, I did not find her a virgin,'
World English Bible
and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;"
and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;"