Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 2:9
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto
Preposition
0408
’el-
אֶל־
not me
Adverb
06696
tā·ṣar
תָּ֙צַר֙
Distress
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
the Moabites
Noun
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
01624
tiṯ·gār
תִּתְגָּ֥ר
contend
Verb
0
bām
בָּ֖ם
in
Preposition
04421
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
with them in battle
Noun
03588
kî
כִּ֠י
for
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05414
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
do give
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֤
to
Preposition
0776
mê·’ar·ṣōw
מֵֽאַרְצוֹ֙
of their land
Noun
03425
yə·ruš·šāh,
יְרֻשָּׁ֔ה
[for] a possession
Noun
03588
kî
כִּ֣י
because
01121
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
to the sons
Noun
03876
lō·wṭ,
ל֔וֹט
of Lot
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06144
‘ār
עָ֖ר
Ar
Noun
03425
yə·ruš·šāh
יְרֻשָּׁה׃
[for] a possession
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אלי אל תצר את מואב ואל תתגר בם מלחמה כי לא אתן לך מארצו ירשה כי־לבני לוט נתתי את ער ירשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶל־תָּ֙צַר֙ אֶת־מֹואָ֔ב וְאַל־תִּתְגָּ֥ר בָּ֖ם מִלְחָמָ֑ה ֠כִּי לֹֽא־אֶתֵּ֙ן לְךָ֤ מֵֽאַרְצֹו֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֣י לִבְנֵי־לֹ֔וט נָתַ֥תִּי אֶת־עָ֖ר יְרֻשָּֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אלי אל תצר את מואב ואל תתגר בם מלחמה כי לא אתן לך מארצו ירשׁה כי לבני לוט נתתי את ער ירשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶל־תָּ֙צַר֙ אֶת־מֹואָ֔ב וְאַל־תִּתְגָּ֥ר בָּ֖ם מִלְחָמָ֑ה ֠כִּי לֹֽא־אֶתֵּ֙ן לְךָ֤ מֵֽאַרְצֹו֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֣י לִבְנֵי־לֹ֔וט נָתַ֥תִּי אֶת־עָ֖ר יְרֻשָּֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρός με μὴ ἐχθραίνετε τοῖς Μωαβίταις καὶ μὴ συνάψητε πρὸς αὐτοὺς πόλεμον· οὐ γὰρ μὴ δῶ ὑμῖν ἀπὸ τῆς γῆς αὐτῶν ἐν κλήρῳ, τοῖς γὰρ υἱοῖς Λωτ δέδωκα τὴν Σηιρ κληρονομεῖν.
Berean Study Bible
Then the LORD said to me, "Do not harass - the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land -, because I have given - Ar as a possession to the descendants of Lot."
Then the LORD said to me, "Do not harass - the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land -, because I have given - Ar as a possession to the descendants of Lot."
English Standard Version
And the Lord said to me Do not harass Moab or contend with them in battle for I will not give you any of their land for a possession because I have given Ar to the people of Lot for a possession
And the Lord said to me Do not harass Moab or contend with them in battle for I will not give you any of their land for a possession because I have given Ar to the people of Lot for a possession
Holman Christian Standard Version
The Lord said to me, 'Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.'
The Lord said to me, 'Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.'
King James Version
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, 'You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land as a possession; I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.'
And Yahweh said to me, 'You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land as a possession; I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.'
New American Standard Version
"Then the Lord said to me, 'Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.
"Then the Lord said to me, 'Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.
World English Bible
Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession."
Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession."