Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 18:6
 03588
				
				
			wə·ḵî-
				וְכִֽי־
				And if
				 0935
				
				
			yā·ḇō
				יָבֹ֨א
				come
				Verb
			 03881
				
				
			hal·lê·wî
				הַלֵּוִ֜י
				a Levite
				Adjective
			 0259
				
				
			mê·’a·ḥaḏ
				מֵאַחַ֤ד
				from any
				Adjective
			 08179
				
				
			šə·‘ā·re·ḵā
				שְׁעָרֶ֙יךָ֙
				of your gates
				Noun
			 03605
				
				
			mik·kāl
				מִכָּל־
				out of all
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				Israel
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				where
				Particle
			 01931
				
				
			hū
				ה֖וּא
				he
				Pronoun
			 01481
				
				
			gār
				גָּ֣ר
				sojourned
				Verb
			 08033
				
				
			šām;
				שָׁ֑ם
				where
				Adverb
			 0935
				
				
			ū·ḇā
				וּבָא֙
				and come
				Verb
			 03605
				
				
			bə·ḵāl
				בְּכָל־
				with all
				Noun
			 0185
				
				
			’aw·waṯ
				אַוַּ֣ת
				the desire
				Noun
			 05315
				
				
			nap̄·šōw,
				נַפְשׁ֔וֹ
				of his mind
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04725
				
				
			ham·mā·qō·wm
				הַמָּק֖וֹם
				the place
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 0977
				
				
			yiḇ·ḥar
				יִבְחַ֥ר
				shall choose
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
וכי יבא הלוי מאחד שעריך מכל ישראל אשר הוא גר שם ובא בכל אות נפשו אל המקום אשר יבחר יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִֽי־יָבֹ֙א הַלֵּוִ֜י מֵאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֙יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשֹׁ֔ו אֶל־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
וכי יבא הלוי מאחד שׁעריך מכל ישׂראל אשׁר הוא גר שׁם ובא בכל אות נפשׁו אל המקום אשׁר יבחר יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יָבֹ֙א הַלֵּוִ֜י מֵאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֙יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשֹׁ֔ו אֶל־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ παραγένηται ὁ Λευίτης ἐκ μιᾶς τῶν πόλεων ὑμῶν ἐκ πάντων τῶν υἱῶν Ισραηλ, οὗ αὐτὸς παροικεῖ, καθότι ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, εἰς τὸν τόπον, ὃν ἂν ἐκλέξηται κύριος, 
Berean Study Bible
Now if a Levite moves from any town ... vvv vvv of residence throughout Israel and comes in all earnestness ... to the place - the LORD will choose,
Now if a Levite moves from any town ... vvv vvv of residence throughout Israel and comes in all earnestness ... to the place - the LORD will choose,
English Standard Version
And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he lives and he may come when he desires to the place that the Lord will choose
And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he lives and he may come when he desires to the place that the Lord will choose
Holman Christian Standard Version
When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the Lord chooses,
When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the Lord chooses,
King James Version
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned (8802), and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose (8799);
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned (8802), and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose (8799);
Lexham English Bible
And if a Levite comes from one of your ⌊towns⌋⌊anywhere in Israel⌋⌊he may come whenever he desires⌋
		
	And if a Levite comes from one of your ⌊towns⌋⌊anywhere in Israel⌋⌊he may come whenever he desires⌋
New American Standard Version
"Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the Lord chooses,
"Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the Lord chooses,
World English Bible
If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;
If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;