Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 17:14
03588
kî-
כִּֽי־
When
0935
ṯā·ḇō
תָבֹ֣א
you have come
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
gives
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Preposition
03423
wî·riš·tāh
וִֽירִשְׁתָּ֖הּ
and shall possess it
Verb
03427
wə·yā·šaḇ·tāh
וְיָשַׁ֣בְתָּה
and shall dwell
Verb
0
bāh;
בָּ֑הּ
in
Preposition
0559
wə·’ā·mar·tā,
וְאָמַרְתָּ֗
and shall say
Verb
07760
’ā·śî·māh
אָשִׂ֤ימָה
I will set
Verb
05921
‘ā·lay
עָלַי֙
over
Preposition
04428
me·leḵ,
מֶ֔לֶךְ
a king me
Noun
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like as all
Noun
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the nations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [are]
Particle
05439
sə·ḇî·ḇō·ṯāy.
סְבִיבֹתָֽי׃
about
Aleppo Codex
כי תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך וירשתה וישבתה בה ואמרת אשימה עלי מלך ככל הגוים אשר סביבתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃
Masoretic Text (1524)
כי תבא אל הארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך וירשׁתה וישׁבתה בה ואמרת אשׂימה עלי מלך ככל הגוים אשׁר סביבתי
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς τὴν γῆν, ἣν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ, καὶ κληρονομήσῃς αὐτὴν καὶ κατοικήσῃς ἐπ᾿ αὐτῆς καὶ εἴπῃς καταστήσω ἐπ᾿ ἐμαυτὸν ἄρχοντα καθὰ καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ μου,
Berean Study Bible
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
English Standard Version
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
Holman Christian Standard Version
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
King James Version
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
Lexham English Bible
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
New American Standard Version
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
World English Bible
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"