Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 17:14
 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				When
				 0935
				
				
			ṯā·ḇō
				תָבֹ֣א
				you have come
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				into
				Preposition
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ,
				הָאָ֗רֶץ
				the land
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				that
				Particle
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֤ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֙יךָ֙
				your God
				Noun
			 05414
				
				
			nō·ṯên
				נֹתֵ֣ן
				gives
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ,
				לָ֔ךְ
				to you
				Preposition
			 03423
				
				
			wî·riš·tāh
				וִֽירִשְׁתָּ֖הּ
				and shall possess it
				Verb
			 03427
				
				
			wə·yā·šaḇ·tāh
				וְיָשַׁ֣בְתָּה
				and shall dwell
				Verb
			 0 
				
				
			bāh;
				בָּ֑הּ
				in
				Preposition
			 0559
				
				
			wə·’ā·mar·tā,
				וְאָמַרְתָּ֗
				and shall say
				Verb
			 07760
				
				
			’ā·śî·māh
				אָשִׂ֤ימָה
				I will set
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lay
				עָלַי֙
				over
				Preposition
			 04428
				
				
			me·leḵ,
				מֶ֔לֶךְ
				a king me
				Noun
			 03605
				
				
			kə·ḵāl-
				כְּכָל־
				like as all
				Noun
			 01471
				
				
			hag·gō·w·yim
				הַגּוֹיִ֖ם
				the nations
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that [are]
				Particle
			 05439
				
				
			sə·ḇî·ḇō·ṯāy.
				סְבִיבֹתָֽי׃
				about
				
Aleppo Codex
כי תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך וירשתה וישבתה בה ואמרת אשימה עלי מלך ככל הגוים אשר סביבתי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
כי תבא אל הארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך וירשׁתה וישׁבתה בה ואמרת אשׂימה עלי מלך ככל הגוים אשׁר סביבתי
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς τὴν γῆν, ἣν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ, καὶ κληρονομήσῃς αὐτὴν καὶ κατοικήσῃς ἐπ᾿ αὐτῆς καὶ εἴπῃς καταστήσω ἐπ᾿ ἐμαυτὸν ἄρχοντα καθὰ καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ μου, 
Berean Study Bible
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
English Standard Version
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
Holman Christian Standard Version
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
King James Version
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
Lexham English Bible
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
New American Standard Version
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
World English Bible
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"