Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 17:12
0376
wə·hā·’îš
וְהָאִ֞ישׁ
and the man
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
-
Particle
06213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֣ה
will do
Verb
02087
ḇə·zā·ḏō·wn,
בְזָד֗וֹן
presumptuously
Noun
01115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֨י
will
08085
šə·mō·a‘
שְׁמֹ֤עַ
Listen
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Noun
05975
hā·‘ō·mêḏ
הָעֹמֵ֞ד
that stands
Verb
08334
lə·šā·reṯ
לְשָׁ֤רֶת
to serve
Verb
08033
šām
שָׁם֙
there
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
0176
’ōw
א֖וֹ
or
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08199
haš·šō·p̄êṭ;
הַשֹּׁפֵ֑ט
the judge
Verb
04191
ū·mêṯ
וּמֵת֙
and shall die
Verb
0376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
man
Noun
01931
ha·hū,
הַה֔וּא
even that
Pronoun
01197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
and you shall put away
Verb
07451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
the evil
Adjective
03478
mî·yiś·rā·’êl.
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
from Israel
Noun
Aleppo Codex
והאיש אשר יעשה בזדון לבלתי שמע אל הכהן העמד לשרת שם את יהוה אלהיך או אל השפט ומת־האיש ההוא ובערת הרע מישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה בְזָדֹ֗ון לְבִלְתִּ֙י שְׁמֹ֤עַ אֶל־הַכֹּהֵן֙ הָעֹמֵ֞ד לְשָׁ֤רֶת שָׁם֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֹ֖ו אֶל־הַשֹּׁפֵ֑ט וּמֵת֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
והאישׁ אשׁר יעשׂה בזדון לבלתי שׁמע אל הכהן העמד לשׁרת שׁם את יהוה אלהיך או אל השׁפט ומת האישׁ ההוא ובערת הרע מישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְהָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה בְזָדֹ֗ון לְבִלְתִּ֙י שְׁמֹ֤עַ אֶל־הַכֹּהֵן֙ הָעֹמֵ֞ד לְשָׁ֤רֶת שָׁם֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֹ֖ו אֶל־הַשֹּׁפֵ֑ט וּמֵת֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἂν ποιήσῃ ἐν ὑπερηφανίᾳ τοῦ μὴ ὑπακοῦσαι τοῦ ἱερέως τοῦ παρεστηκότος λειτουργεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἢ τοῦ κριτοῦ, ὃς ἂν ᾖ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ ἀποθανεῖται ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, καὶ ἐξαρεῖς τὸν πονηρὸν ἐξ Ισραηλ·
Berean Study Bible
But the man who acts presumptuously, refusing to listen either to the priest who stands there - to serve the LORD your God, or to the judge, must be put to death. ... ... You must purge the evil from Israel.
But the man who acts presumptuously, refusing to listen either to the priest who stands there - to serve the LORD your God, or to the judge, must be put to death. ... ... You must purge the evil from Israel.
English Standard Version
The man who acts presumptuously by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God or the judge that man shall die So you shall purge the evil from Israel
The man who acts presumptuously by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God or the judge that man shall die So you shall purge the evil from Israel
Holman Christian Standard Version
The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the Lord your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel.
The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the Lord your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel.
King James Version
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge (8802), even that man shall die (8804): and thou shalt put away the evil from Israel.
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge (8802), even that man shall die (8804): and thou shalt put away the evil from Israel.
Lexham English Bible
And the man who treats with contempt so as not to listen to the priest who is standing to minister on behalf of Yahweh your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
And the man who treats with contempt so as not to listen to the priest who is standing to minister on behalf of Yahweh your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
New American Standard Version
"The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
"The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
World English Bible
The man who does presumptuously, in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
The man who does presumptuously, in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.