Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 13:16
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07998
šə·lā·lāh,
שְׁלָלָ֗הּ
the spoil
Noun
06908
tiq·bōṣ
תִּקְבֹּץ֮
you shall gather
Verb
0413
’el-
אֶל־
of it into
Preposition
08432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the middle
Noun
07339
rə·ḥō·ḇāh
רְחֹבָהּ֒
of the street
Noun
08313
wə·śā·rap̄·tā
וְשָׂרַפְתָּ֨
and shall burn
Verb
0784
ḇā·’êš
בָאֵ֜שׁ
with fire
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05892
hā·‘îr
הָעִ֤יר
the city
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07998
šə·lā·lāh
שְׁלָלָהּ֙
the spoil
Noun
03632
kā·lîl,
כָּלִ֔יל
thereof every whit
Adjective
03068
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
for the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָה֙
and it shall be
Verb
08510
têl
תֵּ֣ל
a heap
Noun
05769
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
forever
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
01129
ṯib·bā·neh
תִבָּנֶ֖ה
do be build
Verb
05750
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
again
Aleppo Codex
ואת כל שללה תקבץ אל תוך רחבה ושרפת באש את העיר ואת כל שללה כליל ליהוה אלהיך והיתה תל עולם לא תבנה עוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָ֗הּ תִּקְבֹּץ֮ אֶל־תֹּ֣וךְ רְחֹבָהּ֒ וְשָׂרַפְתָּ֙ בָאֵ֜שׁ אֶת־הָעִ֤יר וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָהּ֙ כָּלִ֔יל לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָיְתָה֙ תֵּ֣ל עֹולָ֔ם לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹֽוד׃
Masoretic Text (1524)
ואת כל שׁללה תקבץ אל תוך רחבה ושׂרפת באשׁ את העיר ואת כל שׁללה כליל ליהוה אלהיך והיתה תל עולם לא תבנה עוד
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָ֗הּ תִּקְבֹּץ֮ אֶל־תֹּ֣וךְ רְחֹבָהּ֒ וְשָׂרַפְתָּ֙ בָאֵ֜שׁ אֶת־הָעִ֤יר וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָהּ֙ כָּלִ֔יל לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָיְתָה֙ תֵּ֣ל עֹולָ֔ם לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹֽוד׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῆς συνάξεις εἰς τὰς διόδους αὐτῆς καὶ ἐμπρήσεις τὴν πόλιν ἐν πυρὶ καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῆς πανδημεὶ ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου, καὶ ἔσται ἀοίκητος εἰς τὸν αἰῶνα, οὐκ ἀνοικοδομηθήσεται ἔτι.
Berean Study Bible
And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn ... - the city - and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt. ...
And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn ... - the city - and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt. ...
English Standard Version
You shall gather all its spoil into the midst of its open square and burn the city and all its spoil with fire as a whole burnt offering to the Lord your God It shall be a heap forever It shall not be built again
You shall gather all its spoil into the midst of its open square and burn the city and all its spoil with fire as a whole burnt offering to the Lord your God It shall be a heap forever It shall not be built again
Holman Christian Standard Version
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.
King James Version
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again (8735).
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again (8735).
Lexham English Bible
And thenof its war- booty totally for Yahweh your God, and it shall be ⌊a pile of rubble forever⌋
And thenof its war- booty totally for Yahweh your God, and it shall be ⌊a pile of rubble forever⌋
New American Standard Version
"Then you shall gather all its booty into the middle of its open square and burn the city and all its booty with fire as a whole burnt offering to the Lord your God; and it shall be a ruin forever. It shall never be rebuilt.
"Then you shall gather all its booty into the middle of its open square and burn the city and all its booty with fire as a whole burnt offering to the Lord your God; and it shall be a ruin forever. It shall never be rebuilt.
World English Bible
You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.
You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.