Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 11:18
 07760
				
				
			wə·śam·tem
				וְשַׂמְתֶּם֙
				Therefore shall you lay up
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01697
				
				
			də·ḇā·ray
				דְּבָרַ֣י
				my words
				Noun
			 0428
				
				
			’êl·leh,
				אֵ֔לֶּה
				these
				Pronoun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				in
				Preposition
			 03824
				
				
			lə·ḇaḇ·ḵem
				לְבַבְכֶ֖ם
				of mine on your heart
				Noun
			 05921
				
				
			wə·‘al-
				וְעַֽל־
				and in
				Preposition
			 05315
				
				
			nap̄·šə·ḵem;
				נַפְשְׁכֶ֑ם
				your soul
				Noun
			 07194
				
				
			ū·qə·šar·tem
				וּקְשַׁרְתֶּ֨ם
				and bind
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯām
				אֹתָ֤ם
				them
				Accusative
			 0226
				
				
			lə·’ō·wṯ
				לְאוֹת֙
				for a sign
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 03027
				
				
			yeḏ·ḵem,
				יֶדְכֶ֔ם
				your hand
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yū
				וְהָי֥וּ
				that they may be
				Verb
			 02903
				
				
			lə·ṭō·w·ṭā·p̄ōṯ
				לְטוֹטָפֹ֖ת
				as frontlets
				Noun
			 0996
				
				
			bên
				בֵּ֥ין
				on your forehead
				Preposition
			 05869
				
				
			‘ê·nê·ḵem.
				עֵינֵיכֶֽם׃
				your eyes
				Noun
			
Aleppo Codex
ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֙ם אֹתָ֤ם לְאֹות֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֹוטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׂמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשׁכם וקשׁרתם אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם
Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֙ם אֹתָ֤ם לְאֹות֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֹוטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐμβαλεῖτε τὰ ῥήματα ταῦτα εἰς τὴν καρδίαν ὑμῶν καὶ εἰς τὴν ψυχὴν ὑμῶν· καὶ ἀφάψετε αὐτὰ εἰς σημεῖον ἐπὶ τῆς χειρὸς ὑμῶν, καὶ ἔσται ἀσάλευτον πρὸ ὀφθαλμῶν ὑμῶν· 
Berean Study Bible
Fix - these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them ... on your foreheads ....
Fix - these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them ... on your foreheads ....
English Standard Version
You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul and you shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontlets between your eyes
You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul and you shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontlets between your eyes
Holman Christian Standard Version
"Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.
"Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.
King James Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Lexham English Bible
"And you shall put these, my words, on your heart and on your inner self, and you shall bind them as a sign on your hand and let them be as an emblem between your eyes.
"And you shall put these, my words, on your heart and on your inner self, and you shall bind them as a sign on your hand and let them be as an emblem between your eyes.
New American Standard Version
"You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.
"You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.
World English Bible
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.