Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 10:22
 07657
				
				
			bə·šiḇ·‘îm
				בְּשִׁבְעִ֣ים
				with seventy
				Noun
			 05315
				
				
			ne·p̄eš,
				נֶ֔פֶשׁ
				persons
				Noun
			 03381
				
				
			yā·rə·ḏū
				יָרְד֥וּ
				went down
				Verb
			 01
				
				
			’ă·ḇō·ṯe·ḵā
				אֲבֹתֶ֖יךָ
				your fathers
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·rā·yə·māh;
				מִצְרָ֑יְמָה
				to Egypt
				Noun
			 06258
				
				
			wə·‘at·tāh,
				וְעַתָּ֗ה
				now
				Adverb
			 07760
				
				
			śā·mə·ḵā
				שָֽׂמְךָ֙
				has made
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā,
				אֱלֹהֶ֔יךָ
				your God
				Noun
			 03556
				
				
			kə·ḵō·wḵ·ḇê
				כְּכוֹכְבֵ֥י
				as the stars
				Noun
			 08064
				
				
			haš·šā·ma·yim
				הַשָּׁמַ֖יִם
				of heaven
				Noun
			 07230
				
				
			lā·rōḇ.
				לָרֹֽב׃
				for multitude
				Noun
			
Aleppo Codex
בשבעים נפש ירדו אבתיך מצרימה ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָה וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
בשׁבעים נפשׁ ירדו אבתיך מצרימה ועתה שׂמך יהוה אלהיך ככוכבי השׁמים לרב
Westminster Leningrad Codex
בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָה וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃ 
Greek Septuagint
ἐν ἑβδομήκοντα ψυχαῖς κατέβησαν οἱ πατέρες σου εἰς Αἴγυπτον, νυνὶ δὲ ἐποίησέν σε κύριος ὁ θεός σου ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει. 
Berean Study Bible
Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
English Standard Version
Your fathers went down to Egypt seventy persons and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven
Your fathers went down to Egypt seventy persons and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven
Holman Christian Standard Version
Your fathers went down to Egypt, 70 people in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
Your fathers went down to Egypt, 70 people in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
King James Version
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Lexham English Bible
With only seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven ⌊with respect to multitude⌋.
With only seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven ⌊with respect to multitude⌋.
New American Standard Version
"Your fathers went down to Egypt seventy persons {in all,} and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
"Your fathers went down to Egypt seventy persons {in all,} and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
World English Bible
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.