Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 10:12
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
Adverb
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
04100
māh
מָ֚ה
what
Pronoun
03069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
07592
šō·’êl
שֹׁאֵ֖ל
require
Verb
05973
mê·‘im·māḵ;
מֵעִמָּ֑ךְ
of you
Preposition
03588
kî
כִּ֣י
for
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
03372
lə·yir·’āh
לְ֠יִרְאָה
but to fear
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03069
Yah·weh
יְהוָ֨ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
Noun
01980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֤כֶת
to walk
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
01870
də·rā·ḵāw
דְּרָכָיו֙
His ways
Noun
0157
ū·lə·’a·hă·ḇāh
וּלְאַהֲבָ֣ה
and to love
Verb
0853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
Accusative
05647
wə·la·‘ă·ḇōḏ
וְלַֽעֲבֹד֙
and to serve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Noun
03824
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Noun
05315
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
Noun
Aleppo Codex
ועתה ישראל מה־יהוה אלהיך שאל מעמך כי אם ליראה את יהוה אלהיך ללכת בכל דרכיו ולאהבה אתו ולעבד את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־֠לְיִרְאָה אֶת־יְהוָ֙ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹתֹ֔ו וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה ישׂראל מה יהוה אלהיך שׁאל מעמך כי אם ליראה את יהוה אלהיך ללכת בכל דרכיו ולאהבה אתו ולעבד את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשׁך
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־֠לְיִרְאָה אֶת־יְהוָ֙ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹתֹ֔ו וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν, Ισραηλ, τί κύριος ὁ θεός σου αἰτεῖται παρὰ σοῦ ἀλλ᾿ ἢ φοβεῖσθαι κύριον τὸν θεόν σου πορεύεσθαι ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ ἀγαπᾶν αὐτὸν καὶ λατρεύειν κυρίῳ τῷ θεῷ σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου,
Berean Study Bible
And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but ... to fear - the LORD your God by walking in all His ways, to love Him -, to serve - the LORD your God with all your heart and with all your soul,
And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but ... to fear - the LORD your God by walking in all His ways, to love Him -, to serve - the LORD your God with all your heart and with all your soul,
English Standard Version
And now Israel what does the Lord your God require of you but to fear the Lord your God to walk in all his ways to love him to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul
And now Israel what does the Lord your God require of you but to fear the Lord your God to walk in all his ways to love him to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul
Holman Christian Standard Version
"And now, Israel, what does the Lord your God ask of you except to fear the Lord your God by walking in all His ways, to love Him, and to worship the Lord your God with all your heart and all your soul?
"And now, Israel, what does the Lord your God ask of you except to fear the Lord your God by walking in all His ways, to love Him, and to worship the Lord your God with all your heart and all your soul?
King James Version
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
Lexham English Bible
And now, Israel, what is Yahweh your God asking from you, except to revere Yahweh your God, to go in all his ways and to love him and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
And now, Israel, what is Yahweh your God asking from you, except to revere Yahweh your God, to go in all his ways and to love him and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
New American Standard Version
"Now, Israel, what does the Lord your God require from you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
"Now, Israel, what does the Lord your God require from you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
World English Bible
Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,