Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 1:41

TapClick Strong's number to view lexical information.
06030
wat·ta·‘ă·nū
וַֽתַּעֲנ֣וּ ׀
and Then you answered
Verb
0559
wat·tō·mə·rū
וַתֹּאמְר֣וּ
and said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto me
Preposition
02398
ḥā·ṭā·nū
חָטָאנוּ֮
We have sinned
Verb
03068
Yah·weh
לַֽיהוָה֒
against the LORD
Noun
0587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֤חְנוּ
we
Pronoun
05927
na·‘ă·leh
נַעֲלֶה֙
will go up
Verb
03898
wə·nil·ḥam·nū,
וְנִלְחַ֔מְנוּ
and fight
Verb
03605
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06680
ṣiw·wā·nū
צִוָּ֖נוּ
commanded
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God us
Noun
02296
wat·taḥ·gə·rū,
וַֽתַּחְגְּר֗וּ
And when you had girded on
Verb
0376
’îš
אִ֚ישׁ
every man
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03627
kə·lê
כְּלֵ֣י
on his weapons
Noun
04421
mil·ḥam·tōw,
מִלְחַמְתּ֔וֹ
of war
Noun
01951
wat·tā·hî·nū
וַתָּהִ֖ינוּ
and you were ready
Verb
05927
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֥ת
to go
Verb
02022
hā·hā·rāh.
הָהָֽרָה׃
into the hill
Noun

 

Aleppo Codex
ותענו ותאמרו אלי חטאנו ליהוה אנחנו־נעלה ונלחמנו ככל אשר צונו יהוה אלהינו ותחגרו איש את כלי מלחמתו ותהינו לעלת ההרה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽתַּעֲנ֣וּ׀ וַתֹּאמְר֣וּ אֵלַ֗י חָטָאנוּ֮ לַֽיהוָה֒ אֲנַ֤חְנוּ נַעֲלֶה֙ וְנִלְחַ֔מְנוּ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽתַּחְגְּר֗וּ אִ֚ישׁ אֶת־כְּלֵ֣י מִלְחַמְתֹּ֔ו וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃
Masoretic Text (1524)
ותענו ותאמרו אלי חטאנו ליהוה אנחנו נעלה ונלחמנו ככל אשׁר צונו יהוה אלהינו ותחגרו אישׁ את כלי מלחמתו ותהינו לעלת ההרה
Westminster Leningrad Codex
וַֽתַּעֲנ֣וּ׀ וַתֹּאמְר֣וּ אֵלַ֗י חָטָאנוּ֮ לַֽיהוָה֒ אֲנַ֤חְנוּ נַעֲלֶה֙ וְנִלְחַ֔מְנוּ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽתַּחְגְּר֗וּ אִ֚ישׁ אֶת־כְּלֵ֣י מִלְחַמְתֹּ֔ו וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθητέ μοι καὶ εἴπατε ἡμάρτομεν ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν· ἡμεῖς ἀναβάντες πολεμήσομεν κατὰ πάντα, ὅσα ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἡμῖν. καὶ ἀναλαβόντες ἕκαστος τὰ σκεύη τὰ πολεμικὰ αὐτοῦ καὶ συναθροισθέντες ἀνεβαίνετε εἰς τὸ ὄρος.
Berean Study Bible
"We have sinned against the LORD," you replied ... .... "We will go up and fight, as - the LORD our God has commanded us." Then each - of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country.
English Standard Version
Then you answered me We have sinned against the Lord We ourselves will go up and fight just as the Lord our God commanded us And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country
Holman Christian Standard Version
"You answered me, 'We have sinned against the Lord. We will go up and fight just as the Lord our God commanded us.' Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.
King James Version
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight (8738), according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Lexham English Bible
"You replied and said to me, 'We have sinned against Yahweh, and now we will go up and fight according to all that Yahweh our God commanded us'; and so each man fastened on his battle gear⌋it as easy to go up into the hill country.
New American Standard Version
"Then you said to me, 'We have sinned against the Lord; we will indeed go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.
World English Bible
Then you answered and said to me, "We have sinned against Yahweh, we will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us." Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile