Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 1:27
07279
wat·tê·rā·ḡə·nū
וַתֵּרָגְנ֤וּ
And you grumbled
Verb
0168
ḇə·’ā·ho·lê·ḵem
בְאָהֳלֵיכֶם֙
in your tents
Noun
0559
wat·tō·mə·rū,
וַתֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Verb
08130
bə·śin·’aṯ
בְּשִׂנְאַ֤ת
enemy
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
Because the LORD
Noun
0853
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
Accusative
03318
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֖נוּ
he has brought us forth
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to deliver
Verb
0853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֛נוּ
us
Accusative
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Noun
0567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
Noun
08045
lə·haš·mî·ḏê·nū.
לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃
to destroy
Verb
Aleppo Codex
ותרגנו באהליכם ותאמרו בשנאת יהוה אתנו הוציאנו מארץ מצרים לתת־אתנו ביד האמרי להשמידנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּרָגְנ֤וּ בְאָהֳלֵיכֶם֙ וַתֹּ֣אמְר֔וּ בְּשִׂנְאַ֤ת יְהוָה֙ אֹתָ֔נוּ הֹוצִיאָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לָתֵ֥ת אֹתָ֛נוּ בְּיַ֥ד הָאֱמֹרִ֖י לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ותרגנו באהליכם ותאמרו בשׂנאת יהוה אתנו הוציאנו מארץ מצרים לתת אתנו ביד האמרי להשׁמידנו
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּרָגְנ֤וּ בְאָהֳלֵיכֶם֙ וַתֹּ֣אמְר֔וּ בְּשִׂנְאַ֤ת יְהוָה֙ אֹתָ֔נוּ הֹוצִיאָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לָתֵ֥ת אֹתָ֛נוּ בְּיַ֥ד הָאֱמֹרִ֖י לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ διεγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν καὶ εἴπατε διὰ τὸ μισεῖν κύριον ἡμᾶς ἐξήγαγεν ἡμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου παραδοῦναι ἡμᾶς εἰς χεῖρας Αμορραίων ἐξολεθρεῦσαι ἡμᾶς.
Berean Study Bible
You grumbled in your tents and said, ... "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated.
You grumbled in your tents and said, ... "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated.
English Standard Version
And you murmured in your tents and said Because the Lord hated us he has brought us out of the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us
And you murmured in your tents and said Because the Lord hated us he has brought us out of the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us
Holman Christian Standard Version
You grumbled in your tents and said, 'The Lord brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites so they would destroy us, because He hated us.
You grumbled in your tents and said, 'The Lord brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites so they would destroy us, because He hated us.
King James Version
And ye murmured in your tents, and said (8799), Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
And ye murmured in your tents, and said (8799), Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Lexham English Bible
And you grumbled in your tents, and you said, 'Because of the hatred of Yahweh toward us he has brought us out from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us.
And you grumbled in your tents, and you said, 'Because of the hatred of Yahweh toward us he has brought us out from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us.
New American Standard Version
and you grumbled in your tents and said, 'Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.
and you grumbled in your tents and said, 'Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.
World English Bible
and you murmured in your tents, and said, "Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
and you murmured in your tents, and said, "Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.