Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 7:5
0718
wa·’ă·rū
וַאֲר֣וּ
And behold
02423
ḥê·wāh
חֵיוָה֩
beast
Noun
0317
’ā·ḥo·rî
אָחֳרִ֨י
another
Adjective
08578
ṯin·yā·nāh
תִנְיָנָ֜ה
a second
Adjective
01821
dā·mə·yāh
דָּמְיָ֣ה
like
Verb
01678
lə·ḏōḇ,
לְדֹ֗ב
to a bear
Noun
07859
wə·liś·ṭar-
וְלִשְׂטַר־
and side
Noun
02298
ḥaḏ
חַד֙
itself on one
Adjective
06966
ho·qi·maṯ,
הֳקִמַ֔ת
it raised up
Verb
08532
ū·ṯə·lāṯ
וּתְלָ֥ת
[it had] and three
Noun
05967
‘il·‘în
עִלְעִ֛ין
ribs
Noun
06433
bə·p̄um·mah
בְּפֻמַּ֖הּ
in the mouth
Noun
0997
bên
בֵּ֣ין
of it between
Preposition
0
[šin·nay·yah
[שִׁנַּיַּהּ
-
0
ḵ]
כ]
-
08128
(šin·nah;
(שִׁנַּ֑הּ
the teeth
Noun
0
q)
ק)
-
03652
wə·ḵên
וְכֵן֙
and thus
Adverb
0560
’ā·mə·rîn
אָמְרִ֣ין
and they said
Verb
0
lah,
לַ֔הּ
to it
Preposition
06966
qū·mî
ק֥וּמִֽי
Arise
Verb
0399
’ă·ḵu·lî
אֲכֻ֖לִי
devour
Verb
01321
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
flesh
Noun
07690
śag·gî.
שַׂגִּֽיא׃
much
Adjective
Aleppo Codex
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין שניה וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֙י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שׁניה וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃
Masoretic Text (1524)
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשׂטר חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין שׁניה וכן אמרין לה קומי אכלי בשׂר שׂגיא
Westminster Leningrad Codex
וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֙י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שׁניה וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ μετ᾿ αὐτὴν ἄλλο θηρίον ὁμοίωσιν ἔχον ἄρκου, καὶ ἐπὶ τοῦ ἑνὸς πλευροῦ ἐστάθη, καὶ τρία πλευρὰ ἦν ἐν τῷ στόματι αὐτῆς, καὶ οὕτως εἶπεν ἀνάστα κατάφαγε σάρκας πολλάς. καὶ ἰδοὺ θηρίον δεύτερον ὅμοιον ἄρκῳ καὶ εἰς μέρος ἓν ἐστάθη καὶ τρία πλευρὰ ἐν τῷ στόματι αὐτῆς ἀνὰ μέσον τῶν ὀδόντων αὐτῆς καὶ οὕτως ἔλεγον αὐτῇ ἀνάστηθι φάγε σάρκας πολλάς
Berean Study Bible
Suddenly another beast{appeared}, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told , 'Get up and gorge yourself on flesh ...!''
Suddenly another beast{appeared}, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told , 'Get up and gorge yourself on flesh ...!''
English Standard Version
And behold another beast a second one like a bear It was raised up on one side It had three ribs in its mouth between its teeth and it was told Arise devour much flesh
And behold another beast a second one like a bear It was raised up on one side It had three ribs in its mouth between its teeth and it was told Arise devour much flesh
Holman Christian Standard Version
"Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up! Gorge yourself on flesh.'
"Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up! Gorge yourself on flesh.'
King James Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise (8747), devour much flesh.
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise (8747), devour much flesh.
Lexham English Bible
And look, another beast, a second one, looking like a bear. And it was raised up on one side and three tusks were in its mouth between its teeth, and so ⌊it was told⌋
And look, another beast, a second one, looking like a bear. And it was raised up on one side and three tusks were in its mouth between its teeth, and so ⌊it was told⌋
New American Standard Version
"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs {were} in its mouth between its teeth; and thus they said to it, 'Arise, devour much meat!'
"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs {were} in its mouth between its teeth; and thus they said to it, 'Arise, devour much meat!'
World English Bible
Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.