Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 4:30
 06032
				
				
			‘ā·nêh
				עָנֵ֤ה
				spoke
				Verb
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּא֙
				The king
				Noun
			 0560
				
				
			wə·’ā·mar,
				וְאָמַ֔ר
				and said
				Verb
			 03809
				
				
			hă·lā
				הֲלָ֥א
				Is not
				Adverb
			 01668
				
				
			ḏā-
				דָא־
				this
				Pronoun
			 01932
				
				
			hî
				הִ֖יא
				not
				Pronoun
			 0895
				
				
			bā·ḇel
				בָּבֶ֣ל
				Babylon
				Noun
			 07229
				
				
			rab·bə·ṯā;
				רַבְּתָ֑א
				great
				Adjective
			 01768
				
				
			dî-
				דִּֽי־
				that
				Particle
			 0576
				
				
			’ă·nāh
				אֲנָ֤ה
				I [am]
				Pronoun
			 01124
				
				
			ḇĕ·nay·ṯah
				בֱנַיְתַהּ֙
				have build
				Verb
			 01005
				
				
			lə·ḇêṯ
				לְבֵ֣ית
				for the house
				Noun
			 04437
				
				
			mal·ḵū,
				מַלְכ֔וּ
				of the kingdom
				Noun
			 08632
				
				
			biṯ·qap̄
				בִּתְקַ֥ף
				by the might
				Noun
			 02632
				
				
			ḥis·nî
				חִסְנִ֖י
				of my power
				Noun
			 03367
				
				
			wə·lî·qār
				וְלִיקָ֥ר
				and for the honor
				Noun
			 01923
				
				
			haḏ·rî.
				הַדְרִֽי׃
				of my majesty
				Noun
			
Aleppo Codex
ענה מלכא ואמר הלא דא היא בבל רבתא די אנה בניתה לבית מלכו בתקף חסני וליקר הדרי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ענה מלכא ואמר הלא דא היא בבל רבתא די אנה בניתה לבית מלכו בתקף חסני וליקר הדרי
Westminster Leningrad Codex
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὕτη ἐστὶ Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἣν ἐγὼ ᾠκοδόμησα, καὶ οἶκος βασιλείας μου ἐν ἰσχύι κράτους μου κληθήσεται εἰς τιμὴν τῆς δόξης μου. ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν οὐχ αὕτη ἐστὶν Βαβυλὼν ἡ μεγάλη ἣν ἐγὼ ᾠκοδόμησα εἰς οἶκον βασιλείας ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος μου εἰς τιμὴν τῆς δόξης μου 
Berean Study Bible
the king ... exclaimed, "Is this ... not Babylon the Great, which I myself have built by the might of my power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
the king ... exclaimed, "Is this ... not Babylon the Great, which I myself have built by the might of my power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
English Standard Version
and the king answered and said Is not this great Babylon which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty
and the king answered and said Is not this great Babylon which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty
Holman Christian Standard Version
the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?
the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?
King James Version
The king spake (8750), and said (8750), Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
The king spake (8750), and said (8750), Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Lexham English Bible
And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"
And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"
New American Standard Version
"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'
"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'
World English Bible
The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?