Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 4:17
01510
biḡ·zê·raṯ
בִּגְזֵרַ֤ת
[is] by the decree
Noun
05894
‘î·rîn
עִירִין֙
of the watchers
Noun
06600
piṯ·ḡā·mā,
פִּתְגָמָ֔א
This matter
Noun
03983
ū·mê·mar
וּמֵאמַ֥ר
and by the word
Noun
06922
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁ֖ין
of the holy ones
Adjective
07595
šə·’ê·lə·ṯā;
שְׁאֵֽלְתָ֑א
the demand
Noun
05705
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
01701
diḇ·raṯ
דִּבְרַ֡ת
the intent
Noun
01768
dî
דִּ֣י
that
Particle
03046
yin·də·‘ūn
יִנְדְּע֣וּן
may know
Verb
02417
ḥay·yay·yā
חַ֠יַּיָּא
that the living
Adjective
01768
dî-
דִּֽי־
that
Particle
07990
šal·lîṭ
שַׁלִּ֨יט
rules
Adjective
0
[‘il·lā·yā
[עִלָּיָא
-
0
ḵ]
כ]
-
05943
(‘il·lā·’āh
(עִלָּאָ֜ה
the most High
Adjective
0
q)
ק)
-
04437
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֣וּת
over the realm
Noun
0
[’ĕ·nō·wō·šā
[אֱנֹושָׁא
-
0
ḵ]
כ]
-
0606
(’ă·nā·šā,
(אֲנָשָׁ֗א
of men
Noun
0
q)
ק)
-
04479
ū·lə·man-
וּלְמַן־
and it to whomsoever
01768
dî
דִּ֤י
.. .. ..
Particle
06634
yiṣ·bê
יִצְבֵּא֙
he will
Verb
05415
yit·tə·nin·nah,
יִתְּנִנַּ֔הּ
gives
Verb
08215
ū·šə·p̄al
וּשְׁפַ֥ל
and it the basest
Adjective
0606
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֖ים
of men
Noun
06966
yə·qîm
יְקִ֥ים
sets up
Verb
0
[‘ă·lay·yah
[עֲלַיַּהּ
-
0
ḵ]
כ]
-
05921
(‘ă·lah.
(עֲלַֽהּ׃
and
Preposition
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
בגזרת עירין פתגמא ומאמר קדישין שאלתא עד דברת די ינדעון חייא די שליט עליא במלכות אנושא ולמן די יצבא יתננה ושפל אנשים יקים עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן ֠חַיַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֙יט עליא בְּמַלְכ֣וּת אנושׁא וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים עליה
Masoretic Text (1524)
בגזרת עירין פתגמא ומאמר קדישׁין שׁאלתא עד דברת די ינדעון חייא די שׁליט עליא במלכות אנושׁא ולמן די יצבא יתננה ושׁפל אנשׁים יקים עליה
Westminster Leningrad Codex
בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן ֠חַיַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֙יט עליא בְּמַלְכ֣וּת אנושׁא וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים עליה
Greek Septuagint
ἕως ἂν γνῷ τὸν κύριον τοῦ οὐρανοῦ ἐξουσίαν ἔχειν πάντων τῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ὅσα ἂν θέλῃ, ποιεῖ ἐν αὐτοῖς. ἐνώπιόν μου ἐξεκόπη ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ, καὶ ἡ καταφθορὰ αὐτοῦ ἐν ὥρᾳ μιᾷ τῆς ἡμέρας, καὶ οἱ κλάδοι αὐτοῦ ἐδόθησαν εἰς πάντα ἄνεμον, καὶ εἱλκύσθη καὶ ἐρρίφη· καὶ τὸν χόρτον τῆς γῆς μετὰ τῶν θηρίων τῆς γῆς ἤσθιε καὶ εἰς φυλακὴν παρεδόθη καὶ ἐν πέδαις καὶ ἐν χειροπέδαις χαλκαῖς ἐδέθη ὑπ᾿ αὐτῶν. σφόδρα ἐθαύμασα ἐπὶ πᾶσι τούτοις, καὶ ὁ ὕπνος μου ἀπέστη ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν μου. διὰ συγκρίματος ιρ ὁ λόγος καὶ ῥῆμα ἁγίων τὸ ἐπερώτημα ἵνα γνῶσιν οἱ ζῶντες ὅτι κύριός ἐστιν ὁ ὕψιστος τῆς βασιλείας τῶν ἀνθρώπων καὶ ᾧ ἐὰν δόξῃ δώσει αὐτὴν καὶ ἐξουδένημα ἀνθρώπων ἀναστήσει ἐπ᾿ αὐτήν
Berean Study Bible
This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that ... ... the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of mankind, and gives it to whom ... He wishes, setting over it the lowliest of men.'
This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that ... ... the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of mankind, and gives it to whom ... He wishes, setting over it the lowliest of men.'
English Standard Version
The sentence is by the decree of the watchers the decision by the word of the holy ones to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will and sets over it the lowliest of men
The sentence is by the decree of the watchers the decision by the word of the holy ones to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will and sets over it the lowliest of men
Holman Christian Standard Version
This word is by decree of the observers; the matter is a command from the holy ones. This is so the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of men. He gives it to anyone He wants and sets the lowliest of men over it.
This word is by decree of the observers; the matter is a command from the holy ones. This is so the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of men. He gives it to anyone He wants and sets the lowliest of men over it.
King James Version
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will (8748), and setteth up over it the basest of men.
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will (8748), and setteth up over it the basest of men.
Lexham English Bible
The sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the command of the holy ones⌊in order that⌋is sovereign over the kingdom of humankind, and ⌊to whomever⌋even sets the humblest of men over it."
The sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the command of the holy ones⌊in order that⌋is sovereign over the kingdom of humankind, and ⌊to whomever⌋even sets the humblest of men over it."
New American Standard Version
"This sentence is by the decree of the {angelic} watchers And the decision is a command of the holy ones, In order that the living may know That the Most High is ruler over the realm of mankind, And bestows it on whom He wishes And sets over it the lowliest of men."
"This sentence is by the decree of the {angelic} watchers And the decision is a command of the holy ones, In order that the living may know That the Most High is ruler over the realm of mankind, And bestows it on whom He wishes And sets over it the lowliest of men."
World English Bible
The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will, and sets up over it the lowest of men.
The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will, and sets up over it the lowest of men.