Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 3:24
0116
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֙יִן֙
Then
Adverb
05020
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
Noun
04430
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
the king
Noun
08429
tə·wah
תְּוַ֖הּ
was astonished
Verb
06966
wə·qām
וְקָ֣ם
and rose up
Verb
0927
bə·hiṯ·bə·hā·lāh;
בְּהִתְבְּהָלָ֑ה
in haste
Verb
06032
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
spoke
Verb
0560
wə·’ā·mar
וְאָמַ֜ר
and said
Verb
01907
lə·had·dā·ḇə·rō·w·hî,
לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי
to his high
Noun
03809
hă·lā
הֲלָא֩
Did not
Adverb
01400
ḡuḇ·rîn
גֻבְרִ֨ין
men
Noun
08532
tə·lā·ṯā
תְּלָתָ֜א
three
Noun
07412
rə·mê·nā
רְמֵ֤ינָא
we cast
Verb
01459
lə·ḡō·w-
לְגוֹא־
into the midst
Noun
05135
nū·rā
נוּרָא֙
of the fire
Noun
03729
mə·ḵap·pə·ṯîn,
מְכַפְּתִ֔ין
bound
Verb
06032
‘ā·na·yin
עָנַ֤יִן
They answered
Verb
0560
wə·’ā·mə·rîn
וְאָמְרִין֙
and said
Verb
04430
lə·mal·kā,
לְמַלְכָּ֔א
to the king
Noun
03330
yaṣ·ṣî·ḇā
יַצִּיבָ֖א
TRUE
Adjective
04430
mal·kā.
מַלְכָּֽא׃
O king
Noun
Aleppo Codex
אדין נבוכדנצר מלכא תוה וקם בהתבהלה ענה ואמר להדברוהי הלא גברין תלתה רמינא לגוא נורא מכפתין ענין ואמרין למלכא יציבא מלכא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְרֹ֗והִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֙ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגֹוא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃
Masoretic Text (1524)
אדין נבוכדנצר מלכא תוה וקם בהתבהלה ענה ואמר להדברוהי הלא גברין תלתא רמינא לגוא נורא מכפתין ענין ואמרין למלכא יציבא מלכא
Westminster Leningrad Codex
אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְרֹ֗והִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֙ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגֹוא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαι τὸν βασιλέα ὑμνούντων αὐτῶν καὶ ἑστὼς ἐθεώρει αὐτοὺς ζῶντας, τότε Ναβουχοδονοσορ ὁ βασιλεὺς ἐθαύμασε καὶ ἀνέστη σπεύσας καὶ εἶπεν τοῖς φίλοις αὐτοῦ καὶ Ναβουχοδονοσορ ἤκουσεν ὑμνούντων αὐτῶν καὶ ἐθαύμασεν καὶ ἐξανέστη ἐν σπουδῇ καὶ εἶπεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ οὐχὶ ἄνδρας τρεῖς ἐβάλομεν εἰς μέσον τοῦ πυρὸς πεπεδημένους καὶ εἶπαν τῷ βασιλεῖ ἀληθῶς βασιλεῦ
Berean Study Bible
Suddenly King ... Nebuchadnezzar jumped up in amazement vvv and asked his advisers, "Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?" "Certainly, O king," they replied ... .
Suddenly King ... Nebuchadnezzar jumped up in amazement vvv and asked his advisers, "Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?" "Certainly, O king," they replied ... .
English Standard Version
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste He declared to his counselors Did we not cast three men bound into the fire They answered and said to the king True O king
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste He declared to his counselors Did we not cast three men bound into the fire They answered and said to the king True O king
Holman Christian Standard Version
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the fire? "Yes, of course, Your Majesty," they replied to the king.
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the fire? "Yes, of course, Your Majesty," they replied to the king.
King James Version
Then Nebuchadnezzar the king was astonied (8754), and rose up in haste (8726), and spake (8750), and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied (8754), and rose up in haste (8726), and spake (8750), and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Lexham English Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and he rose up in haste and he asked, saying to his advisers, "Did
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and he rose up in haste and he asked, saying to his advisers, "Did
New American Standard Version
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
World English Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.