Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 11:15
0935
wə·yā·ḇō
וְיָבֹא֙
so shall come
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
06828
haṣ·ṣā·p̄ō·wn,
הַצָּפ֔וֹן
of the north
Noun
08210
wə·yiš·pōḵ
וְיִשְׁפֹּךְ֙
and cast up
Verb
05550
sō·w·lă·lāh,
סֽוֹלֲלָ֔ה
a mount
Noun
03920
wə·lā·ḵaḏ
וְלָכַ֖ד
and take
Verb
05892
‘îr
עִ֣יר
cities
Noun
04013
miḇ·ṣā·rō·wṯ;
מִבְצָר֑וֹת
the most fenced
Noun
02220
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
וּזְרֹע֤וֹת
and the arms
Noun
05045
han·ne·ḡeḇ
הַנֶּ֙גֶב֙
of the south
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05975
ya·‘ă·mō·ḏū,
יַעֲמֹ֔דוּ
do withstand
Verb
05971
wə·‘am
וְעַם֙
and people
Noun
04005
miḇ·ḥā·rāw,
מִבְחָרָ֔יו
neither his chosen
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
neither
Particle
03581
kō·aḥ
כֹּ֖חַ
[shall there be any] strength
Noun
05975
la·‘ă·mōḏ.
לַעֲמֹֽד׃
to make atonement
Verb
Aleppo Codex
ויבא מלך הצפון וישפך סוללה ולכד עיר מבצרות וזרעות הנגב לא יעמדו ועם מבחריו ואין כח לעמד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֹֽולֲלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָרֹ֑ות וּזְרֹעֹ֤ות הַנֶּ֨גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
ויבא מלך הצפון וישׁפך סוללה ולכד עיר מבצרות וזרעות הנגב לא יעמדו ועם מבחריו ואין כח לעמד
Westminster Leningrad Codex
וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֹֽולֲלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָרֹ֑ות וּזְרֹעֹ֤ות הַנֶּ֨גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπελεύσεται βασιλεὺς βορρᾶ καὶ ἐπιστρέψει τὰ δόρατα αὐτοῦ καὶ λήψεται τὴν πόλιν τὴν ὀχυράν, καὶ οἱ βραχίονες βασιλέως Αἰγύπτου στήσονται μετὰ τῶν δυναστῶν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔσται αὐτῷ ἰσχὺς εἰς τὸ ἀντιστῆναι αὐτῷ. καὶ εἰσελεύσεται βασιλεὺς τοῦ βορρᾶ καὶ ἐκχεεῖ πρόσχωμα καὶ συλλήμψεται πόλεις ὀχυράς καὶ οἱ βραχίονες τοῦ βασιλέως τοῦ νότου οὐ στήσονται καὶ ἀναστήσονται οἱ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔσται ἰσχὺς τοῦ στῆναι
Berean Study Bible
Then the king of the North will come, build up a siege mound, and capture a fortified city. The forces of the South will not stand; even their best troops will not be able to resist.
Then the king of the North will come, build up a siege mound, and capture a fortified city. The forces of the South will not stand; even their best troops will not be able to resist.
English Standard Version
Then the king of the north shall come and throw up siegeworks and take a well-fortified city And the forces of the south shall not stand or even his best troops for there shall be no strength to stand
Then the king of the north shall come and throw up siegeworks and take a well-fortified city And the forces of the south shall not stand or even his best troops for there shall be no strength to stand
Holman Christian Standard Version
Then the king of the North will come, build up an assault ramp, and capture a well-fortified city. The forces of the South will not stand; even their select troops will not be able to resist.
Then the king of the North will come, build up an assault ramp, and capture a well-fortified city. The forces of the South will not stand; even their select troops will not be able to resist.
King James Version
So the king of the north shall come (8799), and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand (8799), neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand (8800).
So the king of the north shall come (8799), and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand (8799), neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand (8800).
Lexham English Bible
And the king of the north will come, and he will throw up siege ramps and capture a city of fortifications and the military forces of the south and ⌊his choice troops⌋left to resist.
And the king of the north will come, and he will throw up siege ramps and capture a city of fortifications and the military forces of the south and ⌊his choice troops⌋left to resist.
New American Standard Version
"Then the king of the North will come, cast up a siege ramp and capture a well-fortified city; and the forces of the South will not stand {their ground,} not even their choicest troops, for there will be no strength to make a stand.
"Then the king of the North will come, cast up a siege ramp and capture a well-fortified city; and the forces of the South will not stand {their ground,} not even their choicest troops, for there will be no strength to make a stand.
World English Bible
So the king of the north shall come, and cast up a mound, and take a well-fortified city: and the forces of the south shall not stand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to stand.
So the king of the north shall come, and cast up a mound, and take a well-fortified city: and the forces of the south shall not stand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to stand.