Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 11:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
04843
wə·yiṯ·mar·mar
וְיִתְמַרְמַר֙
And shall be moved with anger
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
05045
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
of the south
Noun
03318
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֕א
and shall come forth
Verb
03898
wə·nil·ḥam
וְנִלְחַ֥ם
and fight
Verb
05973
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Preposition
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
with the king
Noun
06828
haṣ·ṣā·p̄ō·wn;
הַצָּפ֑וֹן
of the north
Noun
05975
wə·he·‘ĕ·mîḏ
וְהֶעֱמִיד֙
and he shall set forth
Verb
01995
hā·mō·wn
הָמ֣וֹן
a multitude
Noun
07227
rāḇ,
רָ֔ב
great
Adjective
05414
wə·nit·tan
וְנִתַּ֥ן
but shall be given
Verb
01995
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֖וֹן
the multitude
Noun
03027
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
into the hand
Noun

 

Aleppo Codex
ויתמרמר מלך הנגב ויצא ונלחם עמו עם מלך הצפון והעמיד המון רב ונתן ההמון בידו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמֹּ֖ו עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֑ון וְהֶעֱמִיד֙ הָמֹ֣ון רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמֹ֖ון בְּיָדֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויתמרמר מלך הנגב ויצא ונלחם עמו עם מלך הצפון והעמיד המון רב ונתן ההמון בידו
Westminster Leningrad Codex
וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמֹּ֖ו עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֑ון וְהֶעֱמִיד֙ הָמֹ֣ון רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמֹ֖ון בְּיָדֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ὀργισθήσεται βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ πολεμήσει μετὰ βασιλέως βορρᾶ, καὶ παραδοθήσεται ἡ συναγωγὴ εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ· καὶ ἀγριανθήσεται βασιλεὺς τοῦ νότου καὶ ἐξελεύσεται καὶ πολεμήσει μετὰ βασιλέως τοῦ βορρᾶ καὶ στήσει ὄχλον πολύν καὶ παραδοθήσεται ὁ ὄχλος ἐν χειρὶ αὐτοῦ
Berean Study Bible
In a rage, the king of the South will march out to fight ... ... the king of the North, who will raise a large army, but it will be delivered into the hand of his enemy.
English Standard Version
Then the king of the south moved with rage shall come out and fight against the king of the north And he shall raise a great multitude but it shall be given into his hand
Holman Christian Standard Version
Infuriated, the king of the South will march out to fight with the king of the North who will raise a large army but they will be handed over to his enemy.
King James Version
And the king of the south shall be moved with choler (8698), and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Lexham English Bible
And the king of the south will become furious, and he will go and he will battle against him, against the king of the north; and he will muster a great multitude, and the multitude will be given into his hand.
New American Standard Version
"The king of the South will be enraged and go forth and fight with the king of the North. Then the latter will raise a great multitude, but {that} multitude will be given into the hand of the {former.}
World English Bible
The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile