Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 1:20
 03605
				
				
			wə·ḵōl,
				וְכֹ֗ל
				And in all
				Noun
			 01697
				
				
			də·ḇar
				דְּבַר֙
				matters
				Noun
			 02451
				
				
			ḥā·ḵə·maṯ
				חָכְמַ֣ת
				of wisdom
				Noun
			 0998
				
				
			bî·nāh,
				בִּינָ֔ה
				understanding
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 01245
				
				
			biq·qêš
				בִּקֵּ֥שׁ
				inquired
				Verb
			 01992
				
				
			mê·hem
				מֵהֶ֖ם
				like
				Pronoun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ;
				הַמֶּ֑לֶךְ
				the king them
				Noun
			 04672
				
				
			way·yim·ṣā·’êm
				וַֽיִּמְצָאֵ֞ם
				he found them
				Verb
			 06235
				
				
			‘e·śer
				עֶ֣שֶׂר
				ten
				Noun
			 03027
				
				
			yā·ḏō·wṯ,
				יָד֗וֹת
				times
				Noun
			 05921
				
				
			‘al
				עַ֤ל
				better than
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 02748
				
				
			ha·ḥar·ṭum·mîm
				הַֽחַרְטֻמִּים֙
				the magicians
				Noun
			 0825
				
				
			hā·’aš·šā·p̄îm,
				הָֽאַשָּׁפִ֔ים
				astrologers
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֖ר
				that
				Particle
			 03605
				
				
			bə·ḵāl
				בְּכָל־
				in all [were]
				Noun
			 04438
				
				
			mal·ḵū·ṯōw.
				מַלְכוּתֽוֹ׃
				his realm
				Noun
			
Aleppo Codex
וכל דבר חכמת בינה אשר בקש מהם המלך וימצאם־עשר ידות על כל החרטמים האשפים אשר בכל מלכותו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכֹ֗ל דְּבַר֙ חָכְמַ֣ת בִּינָ֔ה אֲשֶׁר־בִּקֵּ֥שׁ מֵהֶ֖ם הַמֶּ֑לֶךְ וַֽיִּמְצָאֵ֞ם עֶ֣שֶׂר יָדֹ֗ות עַ֤ל כָּל־הַֽחַרְטֻמִּים֙ הָֽאַשָּׁפִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־מַלְכוּתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
וכל דבר חכמת בינה אשׁר בקשׁ מהם המלך וימצאם עשׂר ידות על כל החרטמים האשׁפים אשׁר בכל מלכותו
Westminster Leningrad Codex
וְכֹ֗ל דְּבַר֙ חָכְמַ֣ת בִּינָ֔ה אֲשֶׁר־בִּקֵּ֥שׁ מֵהֶ֖ם הַמֶּ֑לֶךְ וַֽיִּמְצָאֵ֞ם עֶ֣שֶׂר יָדֹ֗ות עַ֤ל כָּל־הַֽחַרְטֻמִּים֙ הָֽאַשָּׁפִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־מַלְכוּתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐν παντὶ λόγῳ καὶ συνέσει καὶ παιδείᾳ, ὅσα ἐζήτησε παρ᾿ αὐτῶν ὁ βασιλεύς, κατέλαβεν αὐτοὺς σοφωτέρους δεκαπλασίως ὑπὲρ τοὺς σοφιστὰς καὶ τοὺς φιλοσόφους τοὺς ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ· καὶ ἐδόξασεν αὐτοὺς ὁ βασιλεὺς καὶ κατέστησεν αὐτοὺς ἄρχοντας καὶ ἀνέδειξεν αὐτοὺς σοφοὺς παρὰ πάντας τοὺς αὐτοῦ ἐν πράγμασιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. καὶ ἐν παντὶ ῥήματι σοφίας καὶ ἐπιστήμης ὧν ἐζήτησεν παρ᾿ αὐτῶν ὁ βασιλεύς εὗρεν αὐτοὺς δεκαπλασίονας παρὰ πάντας τοὺς ἐπαοιδοὺς καὶ τοὺς μάγους τοὺς ὄντας ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ 
Berean Study Bible
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians - and enchanters in his entire kingdom.
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians - and enchanters in his entire kingdom.
English Standard Version
And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his kingdom
And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his kingdom
Holman Christian Standard Version
In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them 10 times better than all the diviner-priests and mediums in his entire kingdom.
In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them 10 times better than all the diviner-priests and mediums in his entire kingdom.
King James Version
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Lexham English Bible
And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired from them, he found them ten times better thanofand conjurers that ⌊were in his entire kingdom⌋.
And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired from them, he found them ten times better thanofand conjurers that ⌊were in his entire kingdom⌋.
New American Standard Version
As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians {and} conjurers who {were} in all his realm.
As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians {and} conjurers who {were} in all his realm.
World English Bible
In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.
In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.