Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 8:8
05921
ha·‘al
הַ֤עַל
for
Preposition
02063
zōṯ
זֹאת֙
this
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
07264
ṯir·gaz
תִרְגַּ֣ז
do tremble
Verb
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Noun
056
wə·’ā·ḇal
וְאָבַ֖ל
and mourn
Verb
03605
kāl-
כָּל־
Every
Noun
03427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
that dwells
Verb
0
bāh;
בָּ֑הּ
in
Preposition
05927
wə·‘ā·lə·ṯāh
וְעָלְתָ֤ה
therein? and it shall rise up
Verb
02975
ḵā·’ōr
כָאֹר֙
as a flood
Noun
03605
kul·lāh,
כֻּלָּ֔הּ
wholly
Noun
01644
wə·niḡ·rə·šāh
וְנִגְרְשָׁ֥ה
and it shall be cast out
Verb
0
[wə·niš·qāh
[וְנִשְׁקָה
-
0
ḵ]
כ]
-
08257
(wə·niš·qə·‘āh
(וְנִשְׁקְעָ֖ה
drowned
Verb
0
q)
ק)
-
02975
kî·’ō·wr
כִּיא֥וֹר
as the flood
Noun
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
העל זאת לא תרגז הארץ ואבל כל יושב בה ועלתה כאר כלה ונגרשה ונשקה כיאור מצרים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַ֤עַל זֹאת֙ לֹֽא־תִרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וְאָבַ֖ל כָּל־יֹושֵׁ֣ב בָּ֑הּ וְעָלְתָ֤ה כָאֹר֙ כֻּלָּ֔הּ וְנִגְרְשָׁ֥ה ונשׁקה כִּיאֹ֥ור מִצְרָֽיִם׃ ס
Masoretic Text (1524)
העל זאת לא תרגז הארץ ואבל כל יושׁב בה ועלתה כאר כלה ונגרשׁה ונשׁקה כיאור מצרים
Westminster Leningrad Codex
הַ֤עַל זֹאת֙ לֹֽא־תִרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וְאָבַ֖ל כָּל־יֹושֵׁ֣ב בָּ֑הּ וְעָלְתָ֤ה כָאֹר֙ כֻּלָּ֔הּ וְנִגְרְשָׁ֥ה ונשׁקה כִּיאֹ֥ור מִצְרָֽיִם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπὶ τούτοις οὐ ταραχθήσεται ἡ γῆ, καὶ πενθήσει πᾶς ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ, καὶ ἀναβήσεται ὡς ποταμὸς συντέλεια καὶ καταβήσεται ὡς ποταμὸς Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
Will not the land quake for this and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt."
Will not the land quake for this and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt."
English Standard Version
Shall not the land tremble on this account and everyone mourn who dwells in it and all of it rise like the Nile and be tossed about and sink again like the Nile of Egypt
Shall not the land tremble on this account and everyone mourn who dwells in it and all of it rise like the Nile and be tossed about and sink again like the Nile of Egypt
Holman Christian Standard Version
Because of this, won't the land quake and all who dwell in it mourn All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.
Because of this, won't the land quake and all who dwell in it mourn All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.
King James Version
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned ( 8738) (8738), as by the flood of Egypt.
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned ( 8738) (8738), as by the flood of Egypt.
Lexham English Bible
On account of this, will not the land tremble and will not every living thing
On account of this, will not the land tremble and will not every living thing
New American Standard Version
"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.
"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.
World English Bible
Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.
Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.