Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 5:16
03651
lā·ḵên
לָ֠כֵן
Therefore
Adjective
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
the God
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
Noun
0136
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
the Lord
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
07339
rə·ḥō·ḇō·wṯ
רְחֹב֣וֹת
[shall be] streets
Noun
04553
mis·pêḏ,
מִסְפֵּ֔ד
Wailing
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
Noun
02351
ḥū·ṣō·wṯ
חוּצ֖וֹת
the highways
Noun
0559
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
they shall say
Verb
01930
hōw-
הוֹ־
Alas
01930
hōw;
ה֑וֹ
alas
07121
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֤וּ
and they shall call
Verb
0406
’ik·kār
אִכָּר֙
the farmer
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
060
’ê·ḇel,
אֵ֔בֶל
mourning
Noun
04553
ū·mis·pêḏ
וּמִסְפֵּ֖ד
and wailing
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03045
yō·wḏ·‘ê
י֥וֹדְעֵי
such as are skillful
Verb
05092
ne·hî.
נֶֽהִי׃
of lamentation
Noun
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות אדני בכל רחבות מספד ובכל חוצות יאמרו הו הו וקראו אכר אל אבל ומספד אל יודעי נהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאֹות֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־רְחֹבֹ֣ות מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־חוּצֹ֖ות יֹאמְר֣וּ הֹו־הֹ֑ו וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־יֹ֥ודְעֵי נֶֽהִי׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות אדני בכל רחבות מספד ובכל חוצות יאמרו הו הו וקראו אכר אל אבל ומספד אל יודעי נהי
Westminster Leningrad Codex
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאֹות֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־רְחֹבֹ֣ות מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־חוּצֹ֖ות יֹאמְר֣וּ הֹו־הֹ֑ו וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־יֹ֥ודְעֵי נֶֽהִי׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ἐν πάσαις πλατείαις κοπετός, καὶ ἐν πάσαις ὁδοῖς ῥηθήσεται οὐαὶ οὐαί· κληθήσεται γεωργὸς εἰς πένθος καὶ κοπετὸν καὶ εἰς εἰδότας θρῆνον,
Berean Study Bible
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: "There will be wailing in all the public squares and cries of 'Alas! Alas!' in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners ... to wail.
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: "There will be wailing in all the public squares and cries of 'Alas! Alas!' in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners ... to wail.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord the God of hosts the Lord In all the squares there shall be wailing and in all the streets they shall say Alas Alas They shall call the farmers to mourning and to wailing those who are skilled in lamentation
Therefore thus says the Lord the God of hosts the Lord In all the squares there shall be wailing and in all the streets they shall say Alas Alas They shall call the farmers to mourning and to wailing those who are skilled in lamentation
Holman Christian Standard Version
Therefore Yahweh, the God of Hosts, the Lord, says: There will be wailing in all the public squares; they will cry out in anguish in all the streets. The farmer will be called on to mourn, and professional mourners to wail.
Therefore Yahweh, the God of Hosts, the Lord, says: There will be wailing in all the public squares; they will cry out in anguish in all the streets. The farmer will be called on to mourn, and professional mourners to wail.
King James Version
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Lexham English Bible
Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all ofthere will be wailing, and in all ofthe farmers to mourning and to wailing, to those who are skilled in
Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all ofthere will be wailing, and in all ofthe farmers to mourning and to wailing, to those who are skilled in
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord God of hosts, the Lord, "There is wailing in all the plazas, And in all the streets they say, 'Alas! Alas!' They also call the farmer to mourning And professional mourners to lamentation.
Therefore thus says the Lord God of hosts, the Lord, "There is wailing in all the plazas, And in all the streets they say, 'Alas! Alas!' They also call the farmer to mourning And professional mourners to lamentation.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, ‘Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, ‘Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.