Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 3:2
07535
raq
רַ֚ק
only
Adverb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֣ם
-
Accusative
03045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
have I known
Verb
03605
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
of all
Noun
04940
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֣וֹת
the families
Noun
0127
hā·’ă·ḏā·māh;
הָאֲדָמָ֑ה
of the earth
Noun
05921
‘al-
עַל־
upon
Preposition
03651
kên
כֵּן֙
thus
Adjective
06485
’ep̄·qōḏ
אֶפְקֹ֣ד
I will punish
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
and
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֖ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05771
‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem.
עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
your iniquities
Noun
Aleppo Codex
רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֚ק אֶתְכֶ֣ם יָדַ֔עְתִּי מִכֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲדָמָ֑ה עַל־כֵּן֙ אֶפְקֹ֣ד עֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
רק אתכם ידעתי מכל משׁפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם
Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק אֶתְכֶ֣ם יָדַ֔עְתִּי מִכֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲדָמָ֑ה עַל־כֵּן֙ אֶפְקֹ֣ד עֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
πλὴν ὑμᾶς ἔγνων ἐκ πασῶν φυλῶν τῆς γῆς· διὰ τοῦτο ἐκδικήσω ἐφ᾿ ὑμᾶς πάσας τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
Berean Study Bible
"You only have I known from all the clans of the earth; therefore ... I will punish ... - you for all your iniquities."
"You only have I known from all the clans of the earth; therefore ... I will punish ... - you for all your iniquities."
English Standard Version
You only have I known of all the families of the earth therefore I will punish you for all your iniquities
You only have I known of all the families of the earth therefore I will punish you for all your iniquities
Holman Christian Standard Version
I have known only you out of all the clans of the earth therefore, I will punish you for all your iniquities.
I have known only you out of all the clans of the earth therefore, I will punish you for all your iniquities.
King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
Lexham English Bible
"You only have I ⌊chosen⌋
"You only have I ⌊chosen⌋
New American Standard Version
"You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
"You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
World English Bible
"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."
"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."