Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 7:5

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ουκ εδωκεν 5656 αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο 5662 δουναι 5629 αυτω εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος 5723 αυτω τεκνου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔδωκεν αὐτῷ οὐκ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός, καὶ ἐπηγγείλατο δοῦναι εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν αὐτῷ καὶ τῷ αὐτοῦ σπέρματι μετ’ αὐτόν, ὄντος αὐτῷ οὐκ τέκνου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο δουναι αυτω εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Byzantine/Majority Text
και ουκ εδωκεν 5656 αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο 5662 [ δουναι 5629 αυτω | δουναι 5629 αυτω αυτω δουναι 5629 ] εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος 5723 αυτω τεκνου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ουκ εδωκεν αυτω 5662 κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω 5629 δουναι εις 5723 κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Neste-Aland 26
καὶ οὐκ ἔδωκεν 5656 αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός καὶ ἐπηγγείλατο 5662 δοῦναι 5629 αὐτῷ εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ αὐτόν οὐκ ὄντος 5752 αὐτῷ τέκνου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός καὶ ἐπηγγείλατο δοῦναι αὐτῷ εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ αὐτόν οὐκ ὄντος αὐτῷ τέκνου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός καὶ ἐπηγγείλατο δοῦναι αὐτῷ εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ’ αὐτόν οὐκ ὄντος αὐτῷ τέκνου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οὐκ ἔδωκεν 5656 αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός καὶ ἐπηγγείλατο 5662 αὐτῷ δοῦναι 5629 εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ᾽ αὐτόν οὐκ ὄντος 5723 αὐτῷ τέκνου
Westcott / Hort, UBS4
και ουκ εδωκεν 5656 αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο 5662 δουναι 5629 αυτω εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος 5723 αυτω τεκνου
Berean Study Bible
- He gave him no inheritance vvv here, not even a foot of ground .... But God promised to give ... possession of the land to Abraham and - his descendants ... ..., even though he did not yet have ... ... a child.
English Standard Version
Yet he gave him no inheritance in it not even a foot's length but promised to give it to him as a possession and to his offspring after him though he had no child
Holman Christian Standard Version
He didn't give him an inheritance in it, not even a foot of ground, but He promised to give it to him as a possession, and to his descendants after him, even though he was childless.
King James Version
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
New American Standard Version
""But He gave him no inheritance in it, not even a foot of ground, and {yet,} even when he had no child, He promised that , .
New Living Translation
But God gave him no inheritance here not even one square foot of land God did promise however that eventually the whole land would belong to Abraham and his descendants descendants even though he had no children yet
World English Bible
He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. (*) He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile