Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 7:35

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο 5662 ειποντες 5631 τις σε κατεστησεν 5656 αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν 5656 εν χειρι αγγελου του οφθεντος 5685 αυτω εν τη βατω
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο ειποντες τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω
Berean Greek Bible (2016)
Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν, ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες ‘Τίς κατέστησεν σε ἄρχοντα καὶ δικαστήν;’ τοῦτον ὁ Θεὸς ἀπέσταλκεν καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτον τον μωσην ον ηρνησαντο ειποντες τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω
Byzantine/Majority Text
τουτον τον μωσην ον ηρνησαντο 5662 ειποντες 5631 τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν 5656 εν χειρι αγγελου του οφθεντος 5685 αυτω εν τη βατω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτον 5662 τον μωυσην ον ηρνησαντο ειποντες 5631 τις 5656 σε κατεστησεν αρχοντα 5656 και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν 5685 χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω
Neste-Aland 26
Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν ὃν ἠρνήσαντο 5662 εἰπόντες 5631 Τίς σε κατέστησεν 5656 ἄρχοντα καὶ δικαστήν τοῦτον ὁ θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν 5758 σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος 5685 αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ
SBL Greek New Testament (2010)
Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστήν τοῦτον ὁ θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο ειποντες τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο ειποντες τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστήν τοῦτον ὁ θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτον τὸν μωϋσῆν ὃν ἠρνήσαντο 5662 εἰπόντες 5631 τίς σε κατέστησεν 5656 ἄρχοντα καὶ δικαστήν τοῦτον ὁ θεὸς ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέστειλεν 5656 ἐν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος 5685 αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ
Westcott / Hort, UBS4
τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο 5662 ειποντες 5631 τις σε κατεστησεν 5656 αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος [ και | και ] αρχοντα και λυτρωτην απεσταλκεν 5758 συν χειρι αγγελου του οφθεντος 5685 αυτω εν τη βατω
Berean Study Bible
This - Moses, whom they rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?' is the one - God sent - to be their ruler and redeemer, through ... the angel who appeared to him in the bush.
English Standard Version
This Moses whom they rejected saying Who made you a ruler and a judge this man God sent as both ruler and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush
Holman Christian Standard Version
"This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge? this one God sent as a ruler and a redeemer by means of the angel who appeared to him in the bush.
King James Version
This Moses whom they refused (5662), saying (5631), Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
New American Standard Version
""This Moses whom they disowned, saying, ' ?' is the one whom God sent {to be} both a ruler and a deliverer with the help of the angel who appeared to him in the thorn bush.
New Living Translation
So God sent back the same man his people had previously rejected when they demanded Who made you a ruler and judge over us Through the angel who appeared to him in the burning bush God sent Moses to be their ruler and savior
World English Bible
"This Moses, whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?' — God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile