Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 26:28
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη 5707 εν ολιγω με πειθεις 5719 χριστιανον γενεσθαι 5635
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη εν ολιγω με πειθεις χριστιανον γενεσθαι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον πείθεις με “Ἐν ὀλίγῳ ποιῆσαι. Χριστιανὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη εν ολιγω με πειθεις χριστιανον γενεσθαι
Byzantine/Majority Text
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη 5707 εν ολιγω με πειθεις 5719 χριστιανον γενεσθαι 5635
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5707 δε αγριππας προς τον παυλον εφη εν 5719 ολιγω με πειθεις χριστιανον γενεσθαι
Neste-Aland 26
ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον Ἐν ὀλίγῳ με πείθεις 5719 Χριστιανὸν ποιῆσαι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον Ἐν ὀλίγῳ με πείθεις Χριστιανὸν ποιῆσαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη εν ολιγω με πειθεις χριστιανον γενεσθαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε αγριππας προς τον παυλον εφη εν ολιγω με πειθεις χριστιανον γενεσθαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον ἐν ὀλίγῳ με πείθεις Χριστιανὸν ποιῆσαι
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἀγρίππας πρὸς τὸν παῦλον ἔφη, 5707 ἐν ὀλίγῳ με πείθεις 5719 χριστιανὸν γενέσθαι 5635
Westcott / Hort, UBS4
ο δε αγριππας προς τον παυλον εν ολιγω με πειθεις 5719 χριστιανον ποιησαι 5658
Berean Study Bible
Then - Agrippa said to - Paul, "Can you persuade me in such a short time to become a Christian?"
Then - Agrippa said to - Paul, "Can you persuade me in such a short time to become a Christian?"
English Standard Version
And Agrippa said to Paul In a short time would you persuade me to be a Christian
And Agrippa said to Paul In a short time would you persuade me to be a Christian
Holman Christian Standard Version
Then Agrippa said to Paul, "Are you going to persuade me to become a Christian so easily?
Then Agrippa said to Paul, "Are you going to persuade me to become a Christian so easily?
King James Version
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
New American Standard Version
Agrippa {replied} to Paul, ""In a short time you will persuade me to become a Christian."
Agrippa {replied} to Paul, ""In a short time you will persuade me to become a Christian."
New Living Translation
Agrippa interrupted him Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly
Agrippa interrupted him Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly
World English Bible
(*) Agrippa said to Paul, "With a little persuasion are you trying to make me a Christian?"
(*) Agrippa said to Paul, "With a little persuasion are you trying to make me a Christian?"