Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 23:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Textus Receptus (Beza, 1598)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Berean Greek Bible (2016)
ἀδελφοί, τε ὁ Παῦλος Ἔφη “Οὐκ ᾔδειν, ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς· γὰρ γέγραπται ὅτι οὐκ ἐρεῖς κακῶς.’ ‘Ἄρχοντα τοῦ σου λαοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Byzantine/Majority Text
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εφη 5707 τε 5714 ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι 5719 οτι εστιν αρχιερευς 5769 γεγραπται γαρ 5692 αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Neste-Aland 26
ἔφη 5713 τε ὁ Παῦλος Οὐκ ᾔδειν 5715 ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν 5748 ἀρχιερεύς γέγραπται 5769 γὰρ ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς 5692 κακῶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἔφη τε ὁ Παῦλος Οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔφη τε ὁ Παῦλος οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἔφη 5707 τε ὁ παῦλος οὐκ ᾔδειν 5714 ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν 5719 ἀρχιερεύς γέγραπται 5769 γὰρ ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς 5692 κακῶς
Westcott / Hort, UBS4
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ οτι αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Berean Study Bible
"Brothers," - - Paul replied, "vvv I was not aware that he was the high priest, for it is written -: 'vvv Do not speak evil about the ruler of your people.'"
"Brothers," - - Paul replied, "vvv I was not aware that he was the high priest, for it is written -: 'vvv Do not speak evil about the ruler of your people.'"
English Standard Version
And Paul said I did not know brothers that he was the high priest for it is written You shall not speak evil of a ruler of your people
And Paul said I did not know brothers that he was the high priest for it is written You shall not speak evil of a ruler of your people
Holman Christian Standard Version
"I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
"I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
King James Version
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written (5769), Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written (5769), Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
New American Standard Version
And Paul said, ""I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ' .' """"
And Paul said, ""I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ' .' """"
New Living Translation
sorry brothers I I realize he was the high priest Paul replied for the Scriptures say You must not speak evil of any of your rulers
sorry brothers I I realize he was the high priest Paul replied for the Scriptures say You must not speak evil of any of your rulers
World English Bible
(*) Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.'"
(*) Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.'"