Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 23:30
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μηνυθεισης 5685 δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν 5721 εσεσθαι 5696 υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα 5656 προς σε παραγγειλας 5660 και τοις κατηγοροις λεγειν 5721 τα προς αυτον επι σου ερρωσο 5770
Textus Receptus (Beza, 1598)
μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο
Berean Greek Bible (2016)
δέ μοι Μηνυθείσης ἔσεσθαι, ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔπεμψα πρὸς σέ, ἐξαυτῆς καὶ παραγγείλας τοῖς κατηγόροις λέγειν [τὰ] πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο
Byzantine/Majority Text
μηνυθεισης 5685 δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν 5721 εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα 5656 προς σε παραγγειλας 5660 και τοις κατηγοροις λεγειν 5721 τα προς αυτον επι σου ερρωσο 5770
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μηνυθεισης 5685 δε 5721 μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι 5696 υπο 5656 των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς 5660 σε παραγγειλας και 5721 τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο
Neste-Aland 26
μηνυθείσης 5685 δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι 5705 ἐξαυτῆς ἔπεμψα 5656 πρὸς σέ παραγγείλας 5660 καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν 5721 τὰ πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι ἐξαυτῆς ἔπεμψα πρὸς σέ παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι ἐξ αὐτῶν ἔπεμψα πρὸς σέ παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν αὐτοὺς ἐπὶ σοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
μηνυθείσης 5685 δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα μελλείν 5721 ἔσεσθαι 5696 ὑπὸ τῶν ἰουδαίων, ἐξαυτῆς ἔπεμψα 5656 πρὸς σέ παραγγείλας 5660 καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν 5721 τὰ πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ ἔῤῥωσο 5770
Westcott / Hort, UBS4
μηνυθεισης 5685 δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα εσεσθαι 5696 εξαυτης επεμψα 5656 προς σε παραγγειλας 5660 και τοις κατηγοροις λεγειν 5721 [ | τα ] προς αυτον επι σου
Berean Study Bible
When was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. vvv I also instructed his accusers to present their case against him before you.
When was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. vvv I also instructed his accusers to present their case against him before you.
English Standard Version
And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man I sent him to you at once ordering his accusers also to state before you what they have against him
And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man I sent him to you at once ordering his accusers also to state before you what they have against him
Holman Christian Standard Version
When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence.
When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence.
King James Version
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell (5770).
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell (5770).
New American Standard Version
""When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you."
""When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you."
New Living Translation
But when I was informed of a plot to kill him I immediately sent him on to you I have told his accusers to bring their charges before you
But when I was informed of a plot to kill him I immediately sent him on to you I have told his accusers to bring their charges before you
World English Bible
When I was told (*) that the Jews (*) lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell."
When I was told (*) that the Jews (*) lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell."