Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 23:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
προσκαλεσαμενος 5666 δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη 5707 τον νεανιαν τουτον απαγαγε 5628 προς τον χιλιαρχον εχει 5719 γαρ τι απαγγειλαι 5658 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι αυτω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Παῦλος προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη· ἄπαγε τοῦτον “Τὸν νεανίαν πρὸς τὸν χιλίαρχον, γὰρ ἔχει τι ἀπαγγεῖλαί αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι αυτω
Byzantine/Majority Text
προσκαλεσαμενος 5666 δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη 5707 τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει 5719 γαρ τι απαγγειλαι 5658 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
προσκαλεσαμενος 5666 δε 5707 ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον 5628 νεανιαν τουτον απαγαγε προς 5719 τον χιλιαρχον εχει γαρ 5658 τι απαγγειλαι αυτω
Neste-Aland 26
προσκαλεσάμενος 5666 δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη 5713 Τὸν νεανίαν τοῦτον ἀπάγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον ἔχει 5719 γὰρ ἀπαγγεῖλαί 5658 τι αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη Τὸν νεανίαν τοῦτον ἄπαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον ἔχει γὰρ ἀπαγγεῖλαί τι αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη τὸν νεανίαν τοῦτον ἄπαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον ἔχει γὰρ τι ἀπαγγεῖλαι αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
προσκαλεσάμενος 5666 δὲ ὁ παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη 5707 τὸν νεανίαν τοῦτον ἀπάγαγε 5628 πρὸς τὸν χιλίαρχον ἔχει 5719 γὰρ τι ἀπαγγεῖλαί 5658 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
προσκαλεσαμενος 5666 δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη 5707 τον νεανιαν τουτον [ απαγε 5720 | απαγαγε 5628 ] προς τον χιλιαρχον εχει 5719 γαρ απαγγειλαι 5658 τι αυτω
Berean Study Bible
Then - Paul called one of the centurions and said, "Take this - young man to the commander; - he has something to tell him."
Then - Paul called one of the centurions and said, "Take this - young man to the commander; - he has something to tell him."
English Standard Version
Paul called one of the centurions and said Take this young man to the tribune for he has something to tell him
Paul called one of the centurions and said Take this young man to the tribune for he has something to tell him
Holman Christian Standard Version
Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander, because he has something to report to him."
Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander, because he has something to report to him."
King James Version
Then Paul called one of the centurions unto him, and said (5713), Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
Then Paul called one of the centurions unto him, and said (5713), Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
New American Standard Version
Paul called one of the centurions to him and said, ""Lead this young man to the commander, for he has something to report to him."
Paul called one of the centurions to him and said, ""Lead this young man to the commander, for he has something to report to him."
New Living Translation
Paul called for one of the Roman officers and said Take this young man to the commander He has something important to tell him
Paul called for one of the Roman officers and said Take this young man to the commander He has something important to tell him
World English Bible
(*) Paul summoned one of the centurions, and said, "Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him."
(*) Paul summoned one of the centurions, and said, "Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him."