Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 22:26
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ακουσας 5660 δε ο εκατονταρχος προσελθων 5631 απηγγειλεν 5656 τω χιλιαρχω λεγων 5723 ορα 5720 τι μελλεις 5719 ποιειν 5721 ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ακουσας δε ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν τω χιλιαρχω λεγων ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἀκούσας ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν ἀπήγγειλεν τῷ χιλιάρχῳ “Τί μέλλεις ποιεῖν; λέγων γὰρ οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἐστιν. Ῥωμαῖός
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσας δε ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν τω χιλιαρχω λεγων ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν
Byzantine/Majority Text
ακουσας 5660 δε ο εκατονταρχος προσελθων 5631 απηγγειλεν 5656 τω χιλιαρχω λεγων 5723 ορα 5720 τι μελλεις 5719 ποιειν 5721 ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ακουσας 5660 δε 5631 ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν 5656 τω 5723 χιλιαρχω λεγων ορα 5720 τι 5719 μελλεις ποιειν 5721 ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν
Neste-Aland 26
ἀκούσας 5660 δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν 5631 τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν 5656 λέγων 5723 Τί μέλλεις 5719 ποιεῖν 5721 ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν λέγων Τί μέλλεις ποιεῖν ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ακουσας δε ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν τω χιλιαρχω λεγων ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ακουσας δε ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν τω χιλιαρχω λεγων ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν λέγων τί μέλλεις ποιεῖν ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀκούσας 5660 δὲ ὁ ἑκατόνταρχος προσελθὼν 5631 ἀπήγγειλεν 5656 τῷ χιλιάρχῳ λέγων, 5723 ὅρα 5720 τί μέλλεις 5719 ποιεῖν 5721 ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος ῥωμαῖός ἐστιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
ακουσας 5660 δε ο εκατονταρχης προσελθων 5631 τω χιλιαρχω απηγγειλεν 5656 λεγων 5723 τι μελλεις 5719 ποιειν 5721 ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν 5719
Berean Study Bible
On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. "What are you going to do?" he said. "- This - man is a Roman citizen."
On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. "What are you going to do?" he said. "- This - man is a Roman citizen."
English Standard Version
When the centurion heard this he went to the tribune and said to him What are you about to do For this man is a Roman citizen
When the centurion heard this he went to the tribune and said to him What are you about to do For this man is a Roman citizen
Holman Christian Standard Version
When the centurion heard this, he went and reported to the commander, saying, "What are you going to do? For this man is a Roman citizen."
When the centurion heard this, he went and reported to the commander, saying, "What are you going to do? For this man is a Roman citizen."
King James Version
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying (5723), Take heed what thou doest (5721): for this man is a Roman.
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying (5723), Take heed what thou doest (5721): for this man is a Roman.
New American Standard Version
When the centurion heard {this,} he went to the commander and told him, saying, ""What are you about to do? For this man is a Roman."
When the centurion heard {this,} he went to the commander and told him, saying, ""What are you about to do? For this man is a Roman."
New Living Translation
When the officer heard this he went to the commander and asked What are you doing This man is a Roman citizen
When the officer heard this he went to the commander and asked What are you doing This man is a Roman citizen
World English Bible
When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"
When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"