Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 21:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες 5660 απο τυρου κατηντησαμεν 5656 εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι 5666 τους αδελφους εμειναμεν 5656 ημεραν μιαν παρ αυτοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες απο τυρου κατηντησαμεν εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
Berean Greek Bible (2016)
δὲ διανύσαντες τὸν πλοῦν ἀπὸ Τύρου Ἡμεῖς κατηντήσαμεν εἰς Πτολεμαΐδα, καὶ ἀσπασάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν παρ’ αὐτοῖς. μίαν ἡμέραν
Byzantine/Majority Text (2000)
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες απο τυρου κατηντησαμεν εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
Byzantine/Majority Text
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες 5660 απο τυρου κατηντησαμεν 5656 εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι 5666 τους αδελφους εμειναμεν 5656 ημεραν μιαν παρ αυτοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ημεις 5660 δε τον πλουν διανυσαντες απο 5656 τυρου κατηντησαμεν εις 5666 πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους 5656 αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
Neste-Aland 26
Ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες 5660 ἀπὸ Τύρου κατηντήσαμεν 5656 εἰς Πτολεμαΐδα καὶ ἀσπασάμενοι 5666 τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν 5656 ἡμέραν μίαν παρ αὐτοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες ἀπὸ Τύρου κατηντήσαμεν εἰς Πτολεμαΐδα καὶ ἀσπασάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν ἡμέραν μίαν παρ αὐτοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες απο τυρου κατηντησαμεν εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες απο τυρου κατηντησαμεν εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες ἀπὸ Τύρου κατηντήσαμεν εἰς Πτολεμαΐδα καὶ ἀσπασάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν ἡμέραν μίαν παρ’ αὐτοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες 5660 ἀπὸ τύρου κατηντήσαμεν 5656 εἰς πτολεμαΐδα καὶ ἀσπασάμενοι 5666 τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν 5656 ἡμέραν μίαν παρ᾽ αὐτοῖς
Westcott / Hort, UBS4
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες 5660 απο τυρου κατηντησαμεν 5656 εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι 5666 τους αδελφους εμειναμεν 5656 ημεραν μιαν παρ αυτοις
Berean Study Bible
When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.
When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.
English Standard Version
When we had finished the voyage from Tyre we arrived at Ptolemais and we greeted the brothers and stayed with them for one day
When we had finished the voyage from Tyre we arrived at Ptolemais and we greeted the brothers and stayed with them for one day
Holman Christian Standard Version
When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day.
When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day.
King James Version
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
New American Standard Version
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.
New Living Translation
The next stop after leaving Tyre was Ptolemais where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day
The next stop after leaving Tyre was Ptolemais where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day
World English Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. (*) We greeted the brothers, and stayed with them one day.
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. (*) We greeted the brothers, and stayed with them one day.