Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 21:33
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγγισας 5660 δε ο χιλιαρχος επελαβετο 5633 αυτου και εκελευσεν 5656 δεθηναι 5683 αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο 5711 τις αν ειη 5722 και τι εστιν 5719 πεποιηκως 5761
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοτε εγγισας ο χιλιαρχος επελαβετο αυτου και εκελευσεν δεθηναι αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο τις αν ειη και τι εστιν πεποιηκως
Berean Greek Bible (2016)
Τότε ὁ χιλίαρχος ἐγγίσας ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσεν δεθῆναι δυσί, ἁλύσεσι καὶ ἐπυνθάνετο τίς εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκώς.
Byzantine/Majority Text (2000)
εγγισας δε ο χιλιαρχος επελαβετο αυτου και εκελευσεν δεθηναι αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο τις αν ειη και τι εστιν πεποιηκως
Byzantine/Majority Text
εγγισας 5660 δε ο χιλιαρχος επελαβετο 5633 αυτου και εκελευσεν 5656 δεθηναι 5683 αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο 5711 τις αν ειη 5722 και τι εστιν 5719 πεποιηκως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοτε 5660 εγγισας ο 5633 χιλιαρχος επελαβετο αυτου 5656 και εκελευσεν δεθηναι 5683 αλυσεσιν 5711 δυσιν και επυνθανετο τις 5722 αν ειη και 5719 τι εστιν πεποιηκως
Neste-Aland 26
τότε ἐγγίσας 5660 ὁ χιλίαρχος ἐπελάβετο 5633 αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσεν 5656 δεθῆναι 5683 ἁλύσεσι δυσί καὶ ἐπυνθάνετο 5711 τίς εἴη 5751 καὶ τί ἐστιν 5748 πεποιηκώς 5761
SBL Greek New Testament (2010)
τότε ἐγγίσας ὁ χιλίαρχος ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσε δεθῆναι ἁλύσεσι δυσί καὶ ἐπυνθάνετο τίς εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκώς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοτε εγγισας ο χιλιαρχος επελαβετο αυτου και εκελευσεν δεθηναι αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο τις αν ειη και τι εστιν πεποιηκως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοτε εγγισας ο χιλιαρχος επελαβετο αυτου και εκελευσεν δεθηναι αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο τις αν ειη και τι εστιν πεποιηκως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τότε ἐγγίσας ὁ χιλίαρχος ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσεν δεθῆναι ἁλύσεσι δυσί καὶ ἐπυνθάνετο τίς εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκώς
Textus Receptus (1550/1894)
τότε ἐγγίσας 5660 ὁ χιλίαρχος ἐπελάβετο 5633 αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσεν 5656 δεθῆναι 5683 ἁλύσεσιν δυσίν καὶ ἐπυνθάνετο 5711 τίς ἂν εἴη 5722 καὶ τί ἐστιν 5719 πεποιηκώς 5761
Westcott / Hort, UBS4
τοτε εγγισας 5660 ο χιλιαρχος επελαβετο 5633 αυτου και εκελευσεν 5656 δεθηναι 5683 αλυσεσιν δυσιν και επυνθανετο 5711 τις ειη 5722 και τι εστιν 5719 πεποιηκως 5761
Berean Study Bible
- The commander came up and arrested Paul, - ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what vvv he had done.
- The commander came up and arrested Paul, - ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what vvv he had done.
English Standard Version
Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains He inquired who he was and what he had done
Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains He inquired who he was and what he had done
Holman Christian Standard Version
Then the commander came up, took him into custody, and ordered him to be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.
Then the commander came up, took him into custody, and ordered him to be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.
King James Version
Then the chief captain came near (5660), and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was (5751), and what he had done (5761).
Then the chief captain came near (5660), and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was (5751), and what he had done (5761).
New American Standard Version
Then the commander came up and took hold of him, and ordered him to be bound with two chains; and he {began} asking who he was and what he had done.
Then the commander came up and took hold of him, and ordered him to be bound with two chains; and he {began} asking who he was and what he had done.
New Living Translation
Then the commander arrested him and ordered him bound with two chains He asked the crowd who he was and what he had done
Then the commander arrested him and ordered him bound with two chains He asked the crowd who he was and what he had done
World English Bible
Then the commanding officer came near, arrested him, (*) commanded him to be bound with two chains, and inquired who (*) he was and what he had done.
Then the commanding officer came near, arrested him, (*) commanded him to be bound with two chains, and inquired who (*) he was and what he had done.