Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 21:27
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε εμελλον 5707 αι επτα ημεραι συντελεισθαι 5745 οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι 5666 αυτον εν τω ιερω συνεχεον 5707 παντα τον οχλον και επεβαλον 5627 τας χειρας επ αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον
Berean Greek Bible (2016)
Ὡς δὲ αἱ ἑπτὰ ἡμέραι ἔμελλον συντελεῖσθαι, οἱ Ἰουδαῖοι ἀπὸ τῆς Ἀσίας θεασάμενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον τὸν πάντα ὄχλον, καὶ ἐπέβαλον* τὰς χεῖρας, ἐπ’ αὐτὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον
Byzantine/Majority Text
ως δε εμελλον 5707 αι επτα ημεραι συντελεισθαι 5745 οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι 5666 αυτον εν τω ιερω συνεχεον 5707 παντα τον οχλον και επεβαλον 5627 τας χειρας επ αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5707 δε εμελλον αι 5745 επτα ημεραι συντελεισθαι οι 5666 απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον 5707 εν τω ιερω συνεχεον παντα 5627 τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον
Neste-Aland 26
Ὡς δὲ ἔμελλον 5707 αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι 5745 οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι 5666 αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον 5707 πάντα τὸν ὄχλον καὶ ἐπέβαλον 5627 ἐπ αὐτὸν τὰς χεῖρας
SBL Greek New Testament (2010)
Ὡς δὲ ἔμελλον αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον καὶ ἐπέβαλον ἐπ αὐτὸν τὰς χεῖρας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὡς δὲ ἔμελλον αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον καὶ ἐπέβαλον ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ ἔμελλον 5707 αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι 5745 οἱ ἀπὸ τῆς ἀσίας ἰουδαῖοι θεασάμενοι 5666 αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον 5707 πάντα τὸν ὄχλον καὶ ἐπέβαλον 5627 τὰς χεῖρας ἐπ᾽ αὐτὸν
Westcott / Hort, UBS4
ως δε εμελλον 5707 αι επτα ημεραι συντελεισθαι 5745 οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι 5666 αυτον εν τω ιερω συνεχεον 5707 παντα τον οχλον και [ | ] επ αυτον τας χειρας
Berean Study Bible
When - the seven days were almost over, some Jews from - the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized ... ... ... him,
When - the seven days were almost over, some Jews from - the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized ... ... ... him,
English Standard Version
When the seven days were almost completed the Jews from Asia seeing him in the temple stirred up the whole crowd and laid hands on him
When the seven days were almost completed the Jews from Asia seeing him in the temple stirred up the whole crowd and laid hands on him
Holman Christian Standard Version
As the seven days were about to end, the Jews from Asia saw him in the temple complex, stirred up the whole crowd, and seized him,
As the seven days were about to end, the Jews from Asia saw him in the temple complex, stirred up the whole crowd, and seized him,
King James Version
And when the seven days were almost ended (5745), the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
And when the seven days were almost ended (5745), the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
New American Standard Version
When the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, {began} to stir up all the crowd and laid hands on him,
When the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, {began} to stir up all the crowd and laid hands on him,
New Living Translation
The seven days were almost ended when some Jews from the province of Asia saw Paul in the Temple and roused a mob against him They grabbed him
The seven days were almost ended when some Jews from the province of Asia saw Paul in the Temple and roused a mob against him They grabbed him
World English Bible
(*) When the seven days were almost completed, the Jews (*) from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
(*) When the seven days were almost completed, the Jews (*) from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,