Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 17:23

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διερχομενος 5740 γαρ και αναθεωρων 5723 τα σεβασματα υμων ευρον 5627 και βωμον εν ω επεγεγραπτο 5718 αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες 5723 ευσεβειτε 5719 τουτον εγω καταγγελλω 5719 υμιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε τουτον εγω καταγγελλω υμιν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ διερχόμενος καὶ ἀναθεωρῶν ὑμῶν τὰ σεβάσματα εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ. οὖν Ὃ εὐσεβεῖτε, ἀγνοοῦντες τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε τουτον εγω καταγγελλω υμιν
Byzantine/Majority Text
διερχομενος 5740 γαρ και αναθεωρων 5723 τα σεβασματα υμων ευρον 5627 και βωμον εν ω επεγεγραπτο 5718 αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε 5719 τουτον εγω καταγγελλω 5719 υμιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διερχομενος 5740 γαρ 5723 και αναθεωρων τα 5627 σεβασματα υμων ευρον και 5718 βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωστω 5723 θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε 5719 τουτον 5719 εγω καταγγελλω υμιν
Neste-Aland 26
διερχόμενος 5740 γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν 5723 τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον 5627 καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο 5718 Ἀγνώστῳ θεῷ ὃ οὖν ἀγνοοῦντες 5723 εὐσεβεῖτε 5719 τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω 5719 ὑμῖν
SBL Greek New Testament (2010)
διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο Ἀγνώστῳ θεῷ ὃ οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε τουτον εγω καταγγελλω υμιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωστω θεω ον ουν αγνοουντες ευσεβειτε τουτον εγω καταγγελλω υμιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο ἀγνώστῳ θεῷ ὃ οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν
Textus Receptus (1550/1894)
διερχόμενος 5740 γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν 5723 τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον 5627 καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο 5718 ἀγνώστῳ θεῷ ὃν οὖν ἀγνοοῦντες 5723 εὐσεβεῖτε 5719 τοῦτον ἐγὼ καταγγέλλω 5719 ὑμῖν
Westcott / Hort, UBS4
διερχομενος 5740 γαρ και αναθεωρων 5723 τα σεβασματα υμων ευρον 5627 και βωμον εν ω επεγεγραπτο 5718 αγνωστω θεω ο ουν αγνοουντες 5723 ευσεβειτε 5719 τουτο εγω καταγγελλω 5719 υμιν
Berean Study Bible
For as I walked around and examined your - objects of worship, I even found ... an altar vvv with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, - now proclaim to you.
English Standard Version
For as I passed along and observed the objects of your worship I found also an altar with this inscription To the unknown god What therefore you worship as unknown this I proclaim to you
Holman Christian Standard Version
For as I was passing through and observing the objects of your worship, I even found an altar on which was inscribed: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore, what you worship in ignorance, this I proclaim to you.
King James Version
For as I passed by (5740), and beheld your devotions *, I found an altar with this inscription (5718), TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship (5719), him declare I unto you.
New American Standard Version
""For while I was passing through and examining the objects of your worship, I also found an altar with this inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD.' Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you.
New Living Translation
for as I was walking along I saw your many shrines And one of your altars had this inscription on it To an Unknown God This God whom you worship without knowing is the one one telling you about
World English Bible
For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile