Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 15:38
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παυλος δε ηξιου 5707 τον αποσταντα 5631 απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα 5631 αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν 5629 τουτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Παῦλος ἠξίου, μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον. τὸν ἀποστάντα ἀπ’ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον,
Byzantine/Majority Text (2000)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
Byzantine/Majority Text
παυλος δε ηξιου 5707 τον αποσταντα 5631 απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα 5631 αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν 5629 τουτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παυλος 5707 δε ηξιου τον 5631 αποσταντα απ 5631 αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις 5629 εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
Neste-Aland 26
Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα 5631 ἀπ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα 5631 αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν 5721 τοῦτον
SBL Greek New Testament (2010)
Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ’ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συνπαραλαμβάνειν τοῦτον
Textus Receptus (1550/1894)
παῦλος δὲ ἠξίου 5707 τὸν ἀποστάντα 5631 ἀπ᾽ αὐτῶν ἀπὸ παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα 5631 αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαβεῖν 5629 τοῦτον
Westcott / Hort, UBS4
παυλος δε ηξιου 5707 τον αποσταντα 5631 απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα 5631 αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαμβανειν 5721 τουτον
Berean Study Bible
But Paul thought it best not to take him, because he had deserted ... them in Pamphylia and vvv had not accompanied them in the work.
But Paul thought it best not to take him, because he had deserted ... them in Pamphylia and vvv had not accompanied them in the work.
English Standard Version
But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work
But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work
Holman Christian Standard Version
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
King James Version
But Paul thought not good to take him with them (5629), who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
But Paul thought not good to take him with them (5629), who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
New American Standard Version
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
New Living Translation
But Paul disagreed strongly since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work
But Paul disagreed strongly since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work
World English Bible
But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.
But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.