Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 10:41
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις 5772 υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν 5627 και συνεπιομεν 5627 αυτω μετα το αναστηναι 5629 αυτον εκ νεκρων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν αυτω μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων
Berean Greek Bible (2016)
οὐ παντὶ τῷ λαῷ, ἀλλὰ μάρτυσιν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, τοῖς προκεχειροτονημένοις ἡμῖν, οἵτινες συνεφάγομεν καὶ συνεπίομεν αὐτῷ μετὰ τὸ αὐτὸν ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν·
Byzantine/Majority Text (2000)
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν αυτω μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων
Byzantine/Majority Text
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις 5772 υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν 5627 και συνεπιομεν 5627 αυτω μετα το αναστηναι 5629 αυτον εκ νεκρων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5772 παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο 5627 του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και 5627 συνεπιομεν αυτω 5629 μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων
Neste-Aland 26
οὐ παντὶ τῷ λαῷ ἀλλὰ μάρτυσιν τοῖς προκεχειροτονημένοις 5772 ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἡμῖν οἵτινες συνεφάγομεν 5627 καὶ συνεπίομεν 5627 αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι 5629 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ παντὶ τῷ λαῷ ἀλλὰ μάρτυσι τοῖς προκεχειροτονημένοις ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἡμῖν οἵτινες συνεφάγομεν καὶ συνεπίομεν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν αυτω μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν αυτω μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ παντὶ τῷ λαῷ ἀλλὰ μάρτυσιν τοῖς προκεχειροτονημένοις ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἡμῖν οἵτινες συνεφάγομεν καὶ συνεπίομεν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ παντὶ τῷ λαῷ ἀλλὰ μάρτυσιν τοῖς προκεχειροτονημένοις 5772 ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἡμῖν οἵτινες συνεφάγομεν 5627 καὶ συνεπίομεν 5627 αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι 5629 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Westcott / Hort, UBS4
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις 5772 υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν 5627 και συνεπιομεν 5627 αυτω μετα το αναστηναι 5629 αυτον εκ νεκρων
Berean Study Bible
not by all the people, but by the witnesses - - God - had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after - He rose from the dead.
not by all the people, but by the witnesses - - God - had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after - He rose from the dead.
English Standard Version
not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses who ate and drank with him after he rose from the dead
not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses who ate and drank with him after he rose from the dead
Holman Christian Standard Version
not by all the people, but by us, witnesses appointed beforehand by God, who ate and drank with Him after He rose from the dead.
not by all the people, but by us, witnesses appointed beforehand by God, who ate and drank with Him after He rose from the dead.
King James Version
Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
New American Standard Version
not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, {that is,} to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, {that is,} to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
New Living Translation
not to the general public but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses We were those who ate and drank with him after he rose from the dead
not to the general public but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses We were those who ate and drank with him after he rose from the dead
World English Bible
not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.