Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 9:13
04648
ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ,
וּמְפִיבֹ֗שֶׁת
so Mephibosheth
Noun
03427
yō·šêḇ
יֹשֵׁב֙
dwelled
Verb
03389
bî·rū·šā·lim,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
05921
‘al-
עַל־
at
Preposition
07979
šul·ḥan
שֻׁלְחַ֥ן
table
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
of at the king
Noun
08548
tā·mîḏ
תָּמִ֖יד
continually
Noun
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
0398
’ō·ḵêl;
אֹכֵ֑ל
did eat
Verb
01931
wə·hū
וְה֥וּא
and
Pronoun
06455
pis·sê·aḥ
פִּסֵּ֖חַ
was lame
Adjective
08147
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
on both
Noun
07272
raḡ·lāw.
רַגְלָֽיו׃
his feet
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ומפיבשׁת ישׁב בירושׁלם כי על שׁלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שׁתי רגליו
Westminster Leningrad Codex
וּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ Μεμφιβοσθε κατῴκει ἐν Ιερουσαλημ, ὅτι ἐπὶ τῆς τραπέζης τοῦ βασιλέως διὰ παντὸς ἤσθιεν· καὶ αὐτὸς ἦν χωλὸς ἀμφοτέροις τοῖς ποσὶν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate ... at the king''s table, and he was lame in both feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate ... at the king''s table, and he was lame in both feet.
English Standard Version
So Mephibosheth lived in Jerusalem for he ate always at the king's table Now he was lame in both his feet
So Mephibosheth lived in Jerusalem for he ate always at the king's table Now he was lame in both his feet
Holman Christian Standard Version
However, Mephibosheth lived in Jerusalem because he always ate at the king's table. His feet had been injured.
However, Mephibosheth lived in Jerusalem because he always ate at the king's table. His feet had been injured.
King James Version
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Lexham English Bible
And Mephibosheth was living in Jerusalem, because he was continually eating at the table of the king, even though he was lame in both of his feet.
And Mephibosheth was living in Jerusalem, because he was continually eating at the table of the king, even though he was lame in both of his feet.
New American Standard Version
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly. Now he was lame in both feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly. Now he was lame in both feet.
World English Bible
So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.