Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 7:7
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
In all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
wherein
Particle
01980
hiṯ·hal·laḵ·tî
הִתְהַלַּכְתִּי֮
[the places] I have walked
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
Noun
01697
hă·ḏā·ḇār
הֲדָבָ֣ר
I a word
Noun
01696
dib·bar·tî,
דִּבַּ֗רְתִּי
spoke
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
0259
’a·ḥaḏ
אַחַד֙
any
Adjective
07626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
of the tribes
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
06680
ṣiw·wî·ṯî,
צִוִּ֗יתִי
I commanded
Verb
07462
lir·‘ō·wṯ
לִרְע֛וֹת
to shepherd
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּ֥י
my people
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
04100
lām·māh
לָ֛מָּה
Why
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
01129
ḇə·nî·ṯem
בְנִיתֶ֥ם
do build
Verb
0
lî
לִ֖י
to me
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
Noun
0730
’ă·rā·zîm.
אֲרָזִֽים׃
of cedar
Noun
Aleppo Codex
בכל אשר התהלכתי בכל בני ישראל הדבר דברתי את אחד שבטי ישראל אשר צויתי לרעות את עמי את ישראל לאמר למה לא בניתם לי בית ארזים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתִי לִרְעֹ֛ות אֶת־עַמִּ֥י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹֽא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃
Masoretic Text (1524)
בכל אשׁר התהלכתי בכל בני ישׂראל הדבר דברתי את אחד שׁבטי ישׂראל אשׁר צויתי לרעות את עמי את ישׂראל לאמר למה לא בניתם לי בית ארזים
Westminster Leningrad Codex
בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתִי לִרְעֹ֛ות אֶת־עַמִּ֥י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹֽא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃
Greek Septuagint
ἐν πᾶσιν, οἷς διῆλθον ἐν παντὶ Ισραηλ, εἰ λαλῶν ἐλάλησα πρὸς μίαν φυλὴν τοῦ Ισραηλ, ᾧ ἐνετειλάμην ποιμαίνειν τὸν λαόν μου Ισραηλ, λέγων τί ὅτι οὐκ ᾠκοδομήκατέ μοι οἶκον κέδρινον
Berean Study Bible
In all - My journeys with all the Israelites ..., have I ever asked ... ... any of the leaders -, whom I commanded to shepherd - My people - Israel, ... 'Why have you not built Me a house of cedar?'
In all - My journeys with all the Israelites ..., have I ever asked ... ... any of the leaders -, whom I commanded to shepherd - My people - Israel, ... 'Why have you not built Me a house of cedar?'
English Standard Version
In all places where I have moved with all the people of Israel did I speak a word with any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel saying Why have you not built me a house of cedar
In all places where I have moved with all the people of Israel did I speak a word with any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel saying Why have you not built me a house of cedar
Holman Christian Standard Version
In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked anyone among the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel: Why haven't you built Me a house of cedar?
In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked anyone among the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel: Why haven't you built Me a house of cedar?
King James Version
In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying (8800), Why build ye not me an house of cedar?
In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying (8800), Why build ye not me an house of cedar?
Lexham English Bible
In all of my going about among all the ⌊Israelites⌋
In all of my going about among all the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?' "'"'"'
"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?' "'"'"'
World English Bible
In all places in which I have walked with all the children of Israel, did I say a word to any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, ‘Why have you not built me a house of cedar?'"'
In all places in which I have walked with all the children of Israel, did I say a word to any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, ‘Why have you not built me a house of cedar?'"'