Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 6:5
01732
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֣ד ׀
And David
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
07832
mə·śa·ḥă·qîm
מְשַֽׂחֲקִים֙
played
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
with all
Noun
06086
‘ă·ṣê
עֲצֵ֣י
wood
Noun
01265
ḇə·rō·wō·šîm;
בְרוֹשִׁ֑ים
[instruments made of] manner of fir
Noun
03658
ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ
וּבְכִנֹּר֤וֹת
and even on harps
Noun
05035
ū·ḇin·ḇā·lîm
וּבִנְבָלִים֙
and on psalteries
Noun
08596
ū·ḇə·ṯup·pîm,
וּבְתֻפִּ֔ים
and on tambourines
Noun
04517
ū·ḇim·na·‘an·‘îm
וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים
and on cornets
Noun
06767
ū·ḇə·ṣel·ṣe·lîm.
וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃
and on cymbals
Noun
Aleppo Codex
ודוד וכל בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדָוִ֣ד׀ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים וּבְכִנֹּרֹ֤ות וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ודוד וכל בית ישׂראל משׂחקים לפני יהוה בכל עצי ברושׁים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים
Westminster Leningrad Codex
וְדָוִ֣ד׀ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים וּבְכִנֹּרֹ֤ות וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ Δαυιδ καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ παίζοντες ἐνώπιον κυρίου ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις ἐν ἰσχύι καὶ ἐν ᾠδαῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν αὐλοῖς.
Berean Study Bible
David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals.
David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals.
English Standard Version
And David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals
And David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals
Holman Christian Standard Version
David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
King James Version
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Lexham English Bible
Now David and all the house of Israel were dancing before Yahweh, with all kinds of musical instruments made from ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
Now David and all the house of Israel were dancing before Yahweh, with all kinds of musical instruments made from ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
New American Standard Version
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of {instruments made of} fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of {instruments made of} fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.
World English Bible
David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of instruments made of fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of instruments made of fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.