Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 6:12
05046
way·yug·gaḏ,
וַיֻּגַּ֗ד
And it was told
Verb
04428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֮
David
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
01288
bê·raḵ
בֵּרַ֣ךְ
has blessed
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
bêṯ
בֵּ֨ית
the house
Noun
0
‘ō·ḇêḏ
עֹבֵ֤ד
-
05654
’ĕ·ḏōm
אֱדֹם֙
of Obed-edom
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0
lōw,
ל֔וֹ
to him
Preposition
05668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
because
Adverb
0727
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
[pertaineth] of the ark
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Noun
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
So David
Noun
05927
way·ya·‘al
וַיַּעַל֩
and brought up
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0727
’ă·rō·wn
אֲר֨וֹן
the ark
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֜ים
of God
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֨ית
from the house
Noun
0
‘ō·ḇêḏ
עֹבֵ֥ד
-
05654
’ĕ·ḏōm
אֱדֹ֛ם
of Obed-edom
Noun
05892
‘îr
עִ֥יר
into the city
Noun
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
of David
Noun
08057
bə·śim·ḥāh.
בְּשִׂמְחָֽה׃
with gladness
Noun
Aleppo Codex
ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את בית עבד אדם ואת כל אשר לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשמחה־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֗ד לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִד֮ לֵאמֹר֒ בֵּרַ֣ךְ יְהוָ֗ה אֶת־בֵּ֙ית עֹבֵ֤דאֱדֹם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֹ֔ו בַּעֲב֖וּר אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיַּעַל֩ אֶת־אֲרֹ֙ון הָאֱלֹהִ֜ים מִבֵּ֙ית עֹבֵ֥דאֱדֹ֛ם עִ֥יר דָּוִ֖ד בְּשִׂמְחָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את בית עבד אדם ואת כל אשׁר לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשׂמחה
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֗ד לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִד֮ לֵאמֹר֒ בֵּרַ֣ךְ יְהוָ֗ה אֶת־בֵּ֙ית עֹבֵ֤דאֱדֹם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֹ֔ו בַּעֲב֖וּר אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיַּעַל֩ אֶת־אֲרֹ֙ון הָאֱלֹהִ֜ים מִבֵּ֙ית עֹבֵ֥דאֱדֹ֛ם עִ֥יר דָּוִ֖ד בְּשִׂמְחָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπηγγέλη τῷ βασιλεῖ Δαυιδ λέγοντες ηὐλόγησεν κύριος τὸν οἶκον Αβεδδαρα καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ ἕνεκεν τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ. καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ ἀνήγαγεν τὴν κιβωτὸν τοῦ κυρίου ἐκ τοῦ οἴκου Αβεδδαρα εἰς τὴν πόλιν Δαυιδ ἐν εὐφροσύνῃ.
Berean Study Bible
Now it was reported to King David ..., "The LORD - has blessed the house vvv of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from the house vvv of Obed-edom into the City of David with rejoicing.
Now it was reported to King David ..., "The LORD - has blessed the house vvv of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from the house vvv of Obed-edom into the City of David with rejoicing.
English Standard Version
And it was told King David The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him because of the ark of God So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing
And it was told King David The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him because of the ark of God So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing
Holman Christian Standard Version
It was reported to King David: "The Lord has blessed Obed-edom's family and all that belongs to him because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom's house to the city of David with rejoicing.
It was reported to King David: "The Lord has blessed Obed-edom's family and all that belongs to him because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom's house to the city of David with rejoicing.
King James Version
And it was told king David, saying (8800), The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
And it was told king David, saying (8800), The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
Lexham English Bible
It was told to King David, "Yahweh has blessed the household of Obed- Edom and all that is his because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed- Edom to the city of David with jubilation.
It was told to King David, "Yahweh has blessed the household of Obed- Edom and all that is his because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed- Edom to the city of David with jubilation.
New American Standard Version
Now it was told King David, saying, "The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.
Now it was told King David, saying, "The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.
World English Bible
It was told king David, saying, "Yahweh has blessed the house of Obed-Edom, and all that pertains to him, because of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.
It was told king David, saying, "Yahweh has blessed the house of Obed-Edom, and all that pertains to him, because of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.