Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 23:10
01931
hū
ה֣וּא
He
Pronoun
06965
qām
קָם֩
arose
Verb
05221
way·yaḵ
וַיַּ֨ךְ
and struck
Verb
06430
bap·pə·liš·tîm
בַּפְּלִשְׁתִּ֜ים
the Philistines
Adjective
05704
‘aḏ
עַ֣ד ׀
until
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
until
03021
yā·ḡə·‘āh
יָגְעָ֣ה
was weary
Verb
03027
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
Noun
01692
wat·tiḏ·baq
וַתִּדְבַּ֤ק
and cleaved
Verb
03027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
02719
ha·ḥe·reḇ,
הַחֶ֔רֶב
the sword
Noun
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and worked
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
08668
tə·šū·‘āh
תְּשׁוּעָ֥ה
a victory
Noun
01419
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֖ה
great
Adjective
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
that day
Noun
01931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Pronoun
05971
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֛ם
and the people
Noun
07725
yā·šu·ḇū
יָשֻׁ֥בוּ
returned
Verb
0310
’a·ḥă·rāw
אַחֲרָ֖יו
after him
Adverb
0389
’aḵ-
אַךְ־
only
Adverb
06584
lə·p̄aš·šêṭ.
לְפַשֵּֽׁט׃
to strip
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ה֣וּא קָם֩ וַיַּ֙ךְ בַּפְּלִשְׁתִּ֜ים עַ֣ד׀ כִּֽי־יָגְעָ֣ה יָדֹ֗ו וַתִּדְבַּ֤ק יָדֹו֙ אֶל־הַחֶ֔רֶב וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְהָעָ֛ם יָשֻׁ֥בוּ אַחֲרָ֖יו אַךְ־לְפַשֵּֽׁט׃ ס
Masoretic Text (1524)
הוא קם ויך בפלשׁתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעשׂ יהוה תשׁועה גדולה ביום ההוא והעם ישׁבו אחריו אך לפשׁט
Westminster Leningrad Codex
ה֣וּא קָם֩ וַיַּ֙ךְ בַּפְּלִשְׁתִּ֜ים עַ֣ד׀ כִּֽי־יָגְעָ֣ה יָדֹ֗ו וַתִּדְבַּ֤ק יָדֹו֙ אֶל־הַחֶ֔רֶב וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְהָעָ֛ם יָשֻׁ֥בוּ אַחֲרָ֖יו אַךְ־לְפַשֵּֽׁט׃ ס
Greek Septuagint
αὐτὸς ἀνέστη καὶ ἐπάταξεν ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις, ἕως οὗ ἐκοπίασεν ἡ χεὶρ αὐτοῦ καὶ προσεκολλήθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ πρὸς τὴν μάχαιραν, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· καὶ ὁ λαὸς ἐκάθητο ὀπίσω αὐτοῦ πλὴν ἐκδιδύσκειν. —
Berean Study Bible
but Eleazar stood his ground and struck the Philistines until ... his hand grew weary and stuck ... to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops returned to him, but only to plunder the dead.
but Eleazar stood his ground and struck the Philistines until ... his hand grew weary and stuck ... to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops returned to him, but only to plunder the dead.
English Standard Version
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary and his hand clung to the sword And the Lord brought about a great victory that day and the men returned after him only to strip the slain
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary and his hand clung to the sword And the Lord brought about a great victory that day and the men returned after him only to strip the slain
Holman Christian Standard Version
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The Lord brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The Lord brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.
King James Version
He arose (8804), and smote the Philistines until his hand was weary (8804), and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil (8763).
He arose (8804), and smote the Philistines until his hand was weary (8804), and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil (8763).
Lexham English Bible
He stood up and struck down the Philistines until his hand grew tired and his hand clung to the sword, and Yahweh brought about a great victory on that day. Then the army returned back to him only for stripping the dead.
He stood up and struck down the Philistines until his hand grew tired and his hand clung to the sword, and Yahweh brought about a great victory on that day. Then the army returned back to him only for stripping the dead.
New American Standard Version
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip {the slain.}
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip {the slain.}
World English Bible
He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.
He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.