Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 21:4
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֧אמְרוּ
and said
Verb
0
lōw
ל֣וֹ
to
Preposition
01393
hag·giḇ·‘ō·nîm,
הַגִּבְעֹנִ֗ים
the Gibeonites
Adjective
0369
’ên-
אֵֽין־
We will have no
Particle
0
[lî
[לִי
-
0
ḵ]
כ]
-
0
(lā·nū
(לָ֜נוּ
-
0
q)
ק)
-
03701
ke·sep̄
כֶּ֤סֶף
silver
Noun
02091
wə·zā·hāḇ
וְזָהָב֙
nor gold
Noun
05973
‘im-
עִם־
of
Preposition
07586
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
Noun
05973
wə·‘im-
וְעִם־
nor of
Preposition
01004
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
Noun
0369
wə·’ên-
וְאֵֽין־
neither
Particle
0
lā·nū
לָ֥נוּ
to
Preposition
0376
’îš
אִ֖ישׁ
any man
Noun
04191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֣ית
for us shall you kill
Verb
03478
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
And he said
Verb
04100
māh-
מָֽה־
for you whatever
Pronoun
0859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pronoun
0559
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֖ים
shall say
Verb
06213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֥ה
[that] will I do
Verb
0
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויאמרו לו הגבענים אין לי כסף וזהב עם שאול ועם ביתו ואין לנו איש להמית בישראל ויאמר מה אתם אמרים אעשה לכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמְרוּ לֹ֣ו הַגִּבְעֹנִ֗ים אֵֽין־לי כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ עִם־שָׁא֣וּל וְעִם־בֵּיתֹ֔ו וְאֵֽין־לָ֥נוּ אִ֖ישׁ לְהָמִ֣ית בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֛אמֶר מָֽה־אַתֶּ֥ם אֹמְרִ֖ים אֶעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו לו הגבענים אין לי כסף וזהב עם שׁאול ועם ביתו ואין לנו אישׁ להמית בישׂראל ויאמר מה אתם אמרים אעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמְרוּ לֹ֣ו הַגִּבְעֹנִ֗ים אֵֽין־לי כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ עִם־שָׁא֣וּל וְעִם־בֵּיתֹ֔ו וְאֵֽין־לָ֥נוּ אִ֖ישׁ לְהָמִ֣ית בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֛אמֶר מָֽה־אַתֶּ֥ם אֹמְרִ֖ים אֶעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτῷ οἱ Γαβαωνῖται οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀργύριον καὶ χρυσίον μετὰ Σαουλ καὶ μετὰ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀνὴρ θανατῶσαι ἐν Ισραηλ. καὶ εἶπεν τί ὑμεῖς λέγετε καὶ ποιήσω ὑμῖν
Berean Study Bible
The Gibeonites said to him, "We need no silver or gold from Saul or his house, nor should you put to death anyone in Israel for us." "Whatever you ask, I will do for you," he replied.
The Gibeonites said to him, "We need no silver or gold from Saul or his house, nor should you put to death anyone in Israel for us." "Whatever you ask, I will do for you," he replied.
English Standard Version
The Gibeonites said to him It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house neither is it for us to put any man to death in Israel And he said What do you say that I shall do for you
The Gibeonites said to him It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house neither is it for us to put any man to death in Israel And he said What do you say that I shall do for you
Holman Christian Standard Version
The Gibeonites said to him, "We are not asking for money from Saul or his family, and we cannot put anyone to death in Israel." "Whatever you say, I will do for you," he said.
The Gibeonites said to him, "We are not asking for money from Saul or his family, and we cannot put anyone to death in Israel." "Whatever you say, I will do for you," he said.
King James Version
And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said (8799), What ye shall say (8802), that will I do for you.
And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said (8799), What ye shall say (8802), that will I do for you.
Lexham English Bible
Then the Gibeonites said to him, "⌊It is not a matter for us of⌋It is not for us to put to death anyone in Israel." He asked, "What are you saying that I should do for you all?"
Then the Gibeonites said to him, "⌊It is not a matter for us of⌋It is not for us to put to death anyone in Israel." He asked, "What are you saying that I should do for you all?"
New American Standard Version
Then the Gibeonites said to him, "We have no {concern} of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."
Then the Gibeonites said to him, "We have no {concern} of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."
World English Bible
The Gibeonites said to him, "It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." He said, "Whatever you say, that will I do for you."
The Gibeonites said to him, "It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." He said, "Whatever you say, that will I do for you."