Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 20:10
06021
wa·‘ă·mā·śā
וַעֲמָשָׂ֨א
But Amasa
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
08104
niš·mar
נִשְׁמַ֜ר
do heed
Verb
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב ׀
against the sword
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
hand
Noun
03097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
of [was] in Joab
Noun
05221
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּהוּ֩
so he struck
Verb
0
ḇāh
בָ֨הּ
in him
Preposition
0413
’el-
אֶל־
therewith in
Preposition
02570
ha·ḥō·meš
הַחֹ֜מֶשׁ
the fifth
Noun
08210
way·yiš·pōḵ
וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ
[rib] and shed out
Verb
04578
mê·‘āw
מֵעָ֥יו
his bowels
Noun
0776
’ar·ṣāh
אַ֛רְצָה
to the ground
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
08138
šā·nāh
שָׁ֥נָה
do struck
Verb
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
04191
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
and he died
Verb
0
s
ס
-
03097
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָב֙
so Joab
Noun
052
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֣י
and Abishai
Noun
0251
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
his brother
Noun
07291
rā·ḏap̄
רָדַ֕ף
pursued
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Adverb
07652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
01075
biḵ·rî.
בִּכְרִֽי׃
of Bichri
Noun
Aleppo Codex
ועמשא לא נשמר בחרב אשר ביד יואב ויכהו בה אל החמש וישפך מעיו ארצה ולא שנה לו וימת־ויואב ואבישי אחיו רדף אחרי שבע בן בכרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַעֲמָשָׂ֙א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יֹואָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֙הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה לֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת ס וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועמשׂא לא נשׁמר בחרב אשׁר ביד יואב ויכהו בה אל החמשׁ וישׁפך מעיו ארצה ולא שׁנה לו וימת ויואב ואבישׁי אחיו רדף אחרי שׁבע בן בכרי
Westminster Leningrad Codex
וַעֲמָשָׂ֙א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יֹואָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֙הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה לֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת ס וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ Αμεσσαϊ οὐκ ἐφυλάξατο τὴν μάχαιραν τὴν ἐν τῇ χειρὶ Ιωαβ, καὶ ἔπαισεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ Ιωαβ εἰς τὴν ψόαν, καὶ ἐξεχύθη ἡ κοιλία αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐδευτέρωσεν αὐτῷ, καὶ ἀπέθανεν. καὶ Ιωαβ καὶ Αβεσσα ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐδίωξεν ὀπίσω Σαβεε υἱοῦ Βοχορι·
Berean Study Bible
Amasa was not on guard against the dagger - in Joab''s hand, and Joab stabbed - him in the stomach and spilled out his intestines ... on the ground. And Joab did not need to strike him again ..., for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued ... Sheba son of Bichri.
Amasa was not on guard against the dagger - in Joab''s hand, and Joab stabbed - him in the stomach and spilled out his intestines ... on the ground. And Joab did not need to strike him again ..., for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued ... Sheba son of Bichri.
English Standard Version
But Amasa did not observe the sword that was in Joab's hand So Joab struck him with it in the stomach and spilled his entrails to the ground without striking a second blow and he died Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri
But Amasa did not observe the sword that was in Joab's hand So Joab struck him with it in the stomach and spilled his entrails to the ground without striking a second blow and he died Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri
Holman Christian Standard Version
Amasa was not on guard against the sword in Joab's hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
Amasa was not on guard against the sword in Joab's hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
King James Version
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again (8804); and he died (8799). So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again (8804); and he died (8799). So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Lexham English Bible
Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab' s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab' s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
New American Standard Version
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab's hand so he struck him in the belly with it and poured out his inward parts on the ground, and did not {strike} him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab's hand so he struck him in the belly with it and poured out his inward parts on the ground, and did not {strike} him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
World English Bible
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.