Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 20:1
08033
wə·šām
וְשָׁ֨ם
And there
Adverb
07122
niq·rā
נִקְרָ֜א
happened
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
to be there a man
Noun
01100
bə·lî·ya·‘al,
בְּלִיַּ֗עַל
of Belial
Noun
08034
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֛וֹ
and whose name [was]
Noun
07652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
01075
biḵ·rî
בִּכְרִ֖י
of Bichri
Noun
0376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
Noun
03228
yə·mî·nî;
יְמִינִ֑י
Jaminites
Adjective
08628
way·yiṯ·qa‘
וַיִּתְקַ֣ע
and he blew
Verb
07782
baš·šō·p̄ār,
בַּשֹּׁפָ֗ר
a trumpet
Noun
0559
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
and said
Verb
0369
’ên-
אֵֽין־
We have no
Particle
0
lā·nū
לָ֨נוּ
to
Preposition
02506
ḥê·leq
חֵ֜לֶק
part
Noun
01732
bə·ḏā·wiḏ,
בְּדָוִ֗ד
in David
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
neither
Adverb
05159
na·ḥă·lāh-
נַֽחֲלָה־
have we inheritance
Noun
0
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to
Preposition
01121
bə·ḇen-
בְּבֶן־
in the son
Noun
03448
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
Noun
0376
’îš
אִ֥ישׁ
man
Noun
0168
lə·’ō·hā·lāw
לְאֹהָלָ֖יו
to his tents
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
O Israel
Noun
Aleppo Codex
ושם נקרא איש בליעל ושמו שבע בן בכרי איש־ימיני ויתקע בשפר ויאמר אין לנו חלק בדוד ולא נחלה לנו בבן ישי איש־לאהליו ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁ֙ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמֹ֛ו שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר ֠וַיֹּאמֶר אֵֽין־לָ֙נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֙נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ושׁם נקרא אישׁ בליעל ושׁמו שׁבע בן בכרי אישׁ ימיני ויתקע בשׁפר ויאמר אין לנו חלק בדוד ולא נחלה לנו בבן ישׁי אישׁ לאהליו ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֙ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמֹ֛ו שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר ֠וַיֹּאמֶר אֵֽין־לָ֙נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֙נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκεῖ ἐπικαλούμενος υἱὸς παράνομος καὶ ὄνομα αὐτῷ Σαβεε υἱὸς Βοχορι ἀνὴρ ὁ Ιεμενι καὶ ἐσάλπισεν ἐν τῇ κερατίνῃ καὶ εἶπεν οὐκ ἔστιν ἡμῖν μερὶς ἐν Δαυιδ οὐδὲ κληρονομία ἡμῖν ἐν τῷ υἱῷ Ιεσσαι· ἀνὴρ εἰς τὰ σκηνώματά σου, Ισραηλ.
Berean Study Bible
Now a worthless man named Sheba son of Bichri, vvv a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram''s horn and shouted: "We have no ... share in David, no inheritance - in Jesse''s son. Every man to his tent, O Israel!"
Now a worthless man named Sheba son of Bichri, vvv a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram''s horn and shouted: "We have no ... share in David, no inheritance - in Jesse''s son. Every man to his tent, O Israel!"
English Standard Version
Now there happened to be there a worthless man whose name was Sheba the son of Bichri a Benjaminite And he blew the trumpet and said We have no portion in David and we have no inheritance in the son of Jesse every man to his tents O Israel
Now there happened to be there a worthless man whose name was Sheba the son of Bichri a Benjaminite And he blew the trumpet and said We have no portion in David and we have no inheritance in the son of Jesse every man to his tents O Israel
Holman Christian Standard Version
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram's horn and shouted: We have no portion in David no inheritance in Jesse's son. Each man to his tent Israel!
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram's horn and shouted: We have no portion in David no inheritance in Jesse's son. Each man to his tent Israel!
King James Version
And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said (8799), We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said (8799), We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
Lexham English Bible
Now a man of wickedness was found there whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjaminite. He blew the horn and said, "There is no share for us in David, and there is no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!"
Now a man of wickedness was found there whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjaminite. He blew the horn and said, "There is no share for us in David, and there is no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!"
New American Standard Version
Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
World English Bible
There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"
There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"