Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 2:19
07291
way·yir·dōp̄
וַיִּרְדֹּ֥ף
And pursued
Verb
06214
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֖ל
Asahel
Noun
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Adverb
074
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
05186
nā·ṭāh
נָטָ֣ה
do he turned
Verb
01980
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֗כֶת
in going
Verb
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
03225
hay·yā·mîn
הַיָּמִין֙
the right
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַֽל־
and hand nor to
Preposition
08040
haś·śə·mō·wl,
הַשְּׂמֹ֔אול
the left
Noun
0310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֖י
from following
Adverb
074
’aḇ·nêr.
אַבְנֵֽר׃
Abner
Noun
Aleppo Codex
וירדף עשהאל אחרי אבנר ולא נטה ללכת על הימין ועל השמאול מאחרי אבנר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְדֹּ֥ף עֲשָׂהאֵ֖ל אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְלֹֽא־נָטָ֣ה לָלֶ֗כֶת עַל־הַיָּמִין֙ וְעַֽל־הַשְּׂמֹ֔אול מֵאַחֲרֵ֖י אַבְנֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וירדף עשׂהאל אחרי אבנר ולא נטה ללכת על הימין ועל השׂמאול מאחרי אבנר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְדֹּ֥ף עֲשָׂהאֵ֖ל אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְלֹֽא־נָטָ֣ה לָלֶ֗כֶת עַל־הַיָּמִין֙ וְעַֽל־הַשְּׂמֹ֔אול מֵאַחֲרֵ֖י אַבְנֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ κατεδίωξεν Ασαηλ ὀπίσω Αβεννηρ καὶ οὐκ ἐξέκλινεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς δεξιὰ οὐδὲ εἰς ἀριστερὰ κατόπισθεν Αβεννηρ.
Berean Study Bible
and he ... chased Abner, not turning ... ... to the right ... or to the left ... in his pursuit.
and he ... chased Abner, not turning ... ... to the right ... or to the left ... in his pursuit.
English Standard Version
And Asahel pursued Abner and as he went he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner
And Asahel pursued Abner and as he went he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner
Holman Christian Standard Version
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
King James Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Lexham English Bible
So Asahel pursued Abner, and he did not turn aside to the right or to the left from going after Abner.
So Asahel pursued Abner, and he did not turn aside to the right or to the left from going after Abner.
New American Standard Version
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
World English Bible
Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.
Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.