Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:31
01271
ū·ḇar·zil·lay
וּבַרְזִלַּי֙
and the Barzillai
Noun
01569
hag·gil·‘ā·ḏî,
הַגִּלְעָדִ֔י
Gileadite
Adjective
03381
yā·raḏ
יָרַ֖ד
came down
Verb
07274
mê·rō·ḡə·lîm;
מֵרֹגְלִ֑ים
from Rogelim
Noun
05674
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֤ר
and went over
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
Jordan
Noun
07971
lə·šal·lə·ḥōw
לְשַׁלְּח֖וֹ
to escort
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[ḇay·yar·dên
[בַיַּרְדֵּן
-
0
ḵ]
כ]
-
03383
(hay·yar·dên.
(הַיַּרְדֵּֽן׃
Jordan
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את המלך הירדן לשלחו את בירדן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־בירדן
Masoretic Text (1524)
וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את המלך הירדן לשׁלחו את בירדן
Westminster Leningrad Codex
וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־בירדן
Greek Septuagint
καὶ Βερζελλι ὁ Γαλααδίτης κατέβη ἐκ Ρωγελλιμ καὶ διέβη μετὰ τοῦ βασιλέως τὸν Ιορδάνην ἐκπέμψαι αὐτὸν τὸν Ιορδάνην·
Berean Study Bible
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way - from there.
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way - from there.
English Standard Version
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and he went on with the king to the Jordan to escort him over the Jordan
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and he went on with the king to the Jordan to escort him over the Jordan
Holman Christian Standard Version
Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan.
Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan.
King James Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Lexham English Bible
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan.
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan.
New American Standard Version
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.
World English Bible
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.