Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 17:10
01931
wə·hū
וְה֣וּא
And he
Pronoun
01571
ḡam-
גַם־
also
Adverb
01121
ben-
בֶּן־
men [are]
Noun
02428
ḥa·yil,
חַ֗יִל
and [they] that [are] with him [are] valiant
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
Particle
03820
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
heart
Noun
03820
kə·lêḇ
כְּלֵ֥ב
[is] as the heart
Noun
0738
hā·’ar·yêh
הָאַרְיֵ֖ה
of a lion
Noun
04549
him·mês
הִמֵּ֣ס
shall utterly
Verb
04549
yim·mās;
יִמָּ֑ס
melt
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
03045
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֤עַ
knows
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
03588
kî-
כִּי־
that
01368
ḡib·bō·wr
גִבּ֣וֹר
[is] a mighty man
Adjective
01
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
that your father
Noun
01121
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
and men him
Noun
02428
ḥa·yil
חַ֖יִל
valiant
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
0854
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with
Preposition
Aleppo Codex
והוא גם בן חיל אשר לבו כלב האריה המס־ימס כי ידע כל ישראל כי גבור אביך ובני חיל אשר אתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְה֣וּא גַם־בֶּן־חַ֗יִל אֲשֶׁ֥ר לִבֹּ֛ו כְּלֵ֥ב הָאַרְיֵ֖ה הִמֵּ֣ס יִמָּ֑ס כִּֽי־יֹדֵ֤עַ כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּי־גִבֹּ֣ור אָבִ֔יךָ וּבְנֵי־חַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
והוא גם בן חיל אשׁר לבו כלב האריה המס ימס כי ידע כל ישׂראל כי גבור אביך ובני חיל אשׁר אתו
Westminster Leningrad Codex
וְה֣וּא גַם־בֶּן־חַ֗יִל אֲשֶׁ֥ר לִבֹּ֛ו כְּלֵ֥ב הָאַרְיֵ֖ה הִמֵּ֣ס יִמָּ֑ס כִּֽי־יֹדֵ֤עַ כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּי־גִבֹּ֣ור אָבִ֔יךָ וּבְנֵי־חַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
Greek Septuagint
καί γε αὐτὸς υἱὸς δυνάμεως, οὗ ἡ καρδία καθὼς ἡ καρδία τοῦ λέοντος, τηκομένη τακήσεται, ὅτι οἶδεν πᾶς Ισραηλ ὅτι δυνατὸς ὁ πατήρ σου καὶ υἱοὶ δυνάμεως οἱ μετ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Then even the most valiant - soldier with the heart ... of a lion will melt with fear ..., because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant - men with him.
Then even the most valiant - soldier with the heart ... of a lion will melt with fear ..., because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant - men with him.
English Standard Version
Then even the valiant man whose heart is like the heart of a lion will utterly melt with fear for all Israel knows that your father is a mighty man and that those who are with him are valiant men
Then even the valiant man whose heart is like the heart of a lion will utterly melt with fear for all Israel knows that your father is a mighty man and that those who are with him are valiant men
Holman Christian Standard Version
Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.
Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.
King James Version
And he also that is valiant *, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt (8735): for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
And he also that is valiant *, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt (8735): for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
Lexham English Bible
And he is also a ⌊valiant warrior⌋is like the heart of the lion. He will ⌊certainly melt⌋ with fear, for all Israel knows that your father is a mighty warrior and those who are with him are ⌊valiant warriors⌋.
And he is also a ⌊valiant warrior⌋is like the heart of the lion. He will ⌊certainly melt⌋ with fear, for all Israel knows that your father is a mighty warrior and those who are with him are ⌊valiant warriors⌋.
New American Standard Version
"And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.
"And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.
World English Bible
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.