Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 14:22
05307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֩
And fell
Verb
03097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֨ב
Joab
Noun
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
06440
pā·nāw
פָּנָ֥יו
his face
Noun
0776
’ar·ṣāh
אַ֛רְצָה
to the ground
Noun
07812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
and bowed himself
Verb
01288
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
and thanked
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
03097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֡ב
Joab
Noun
03117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֩
Today
Noun
03045
yā·ḏa‘
יָדַ֨ע
knows
Verb
05650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֜
your servant
Noun
03588
kî-
כִּי־
that
04672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
Verb
02580
ḥên
חֵ֤ן
favor
Noun
05869
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your sight
Noun
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
O king
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
has fulfilled
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
in that the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
də·ḇar
דְּבַ֥ר
the request
Noun
0
[‘aḇ·dōw
[עַבְדֹּו
-
0
ḵ]
כ]
-
05650
(‘aḇ·de·ḵā.
(עַבְדֶּֽךָ׃
of his servant
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
ויפל יואב אל פניו ארצה וישתחו ויברך את המלך ויאמר יואב היום ידע עבדך כי מצאתי חן בעיניך אדני המלך אשר עשה המלך את דבר עבדו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּפֹּל֩ יֹואָ֙ב אֶל־פָּנָ֥יו אַ֛רְצָה וַיִּשְׁתַּ֖חוּ וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר יֹואָ֡ב הַיֹּום֩ יָדַ֙ע עַבְדְּךָ֜ כִּי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר עבדו
Masoretic Text (1524)
ויפל יואב אל פניו ארצה וישׁתחו ויברך את המלך ויאמר יואב היום ידע עבדך כי מצאתי חן בעיניך אדני המלך אשׁר עשׂה המלך את דבר עבדו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּפֹּל֩ יֹואָ֙ב אֶל־פָּנָ֥יו אַ֛רְצָה וַיִּשְׁתַּ֖חוּ וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר יֹואָ֡ב הַיֹּום֩ יָדַ֙ע עַבְדְּךָ֜ כִּי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר עבדו
Greek Septuagint
καὶ ἔπεσεν Ιωαβ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν καὶ εὐλόγησεν τὸν βασιλέα, καὶ εἶπεν Ιωαβ σήμερον ἔγνω ὁ δοῦλός σου ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, κύριέ μου βασιλεῦ, ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τὸν λόγον τοῦ δούλου αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Joab fell vvv facedown ... in homage and blessed - the king. "Today," said Joab, "your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king - has granted his request."
Joab fell vvv facedown ... in homage and blessed - the king. "Today," said Joab, "your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king - has granted his request."
English Standard Version
And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king And Joab said Today your servant knows that I have found favor in your sight my lord the king in that the king has granted the request of his servant
And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king And Joab said Today your servant knows that I have found favor in your sight my lord the king in that the king has granted the request of his servant
Holman Christian Standard Version
Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. "Today," Joab said, "your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant."
Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. "Today," Joab said, "your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant."
King James Version
And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said (8799), To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said (8799), To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
Lexham English Bible
Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he said, "Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant."
Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he said, "Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant."
New American Standard Version
Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has performed the request of his servant."
Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has performed the request of his servant."
World English Bible
Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant."
Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant."